Lyrics and translation Joe Budden - Castles
Some
things
need
to
be
said
Кое-что
нужно
сказать.
So
when
I
step
Поэтому
когда
я
делаю
шаг
вперед
I'll
only
say
this
one
time
Я
скажу
это
только
один
раз.
Just
once
Только
один
раз
Just
listen
Просто
слушай.
My
castles
started
shrinking,
something's
gotta
give,
Мои
замки
начали
сжиматься,
что-то
должно
было
измениться,
Ended
up
being
the
smallest
place
that
I
had
ever
lived
И
в
итоге
это
было
самое
маленькое
место,
где
я
когда-либо
жил.
One
of
the
reasons
I
would
do
away
would
fame
to
say
the
least
Одной
из
причин,
по
которой
я
бы
покончил
с
этим,
была
бы,
мягко
говоря,
слава.
Don't
know
who
this
people
love,
their
names
aren't
on
the
list
Не
знаю,
кого
любят
эти
люди,
их
имен
нет
в
списке.
It's
a
different
type
of
monster,
entertainment
is
a
beast,
Это
другой
тип
монстра,
развлечение-это
зверь.
Were
supposed
to
eat
together,
then
I
became
the
main
feast,
Мы
должны
были
есть
вместе,
а
потом
я
стал
главным
праздником,
If
you're
prayin
on
my
kindness,
taking
advantage
and
Joe
school
Если
ты
молишься
о
моей
доброте,
пользуешься
преимуществом
и
школой
Джо.
I'd
have
to
ask
what's
your
definition
of
soul
food?
Я
должен
спросить,
каково
ваше
определение
пищи
для
души?
I
bust
my
ass
for
my
whole
life
and
I
worked
hard
for
my
profit
Я
надрывал
себе
задницу
всю
свою
жизнь
и
упорно
работал
ради
своей
прибыли
And
envy
I
know
cuts
like
a
knife
so
you
probably
work
hard
to
stop
it
А
зависть,
я
знаю,
режет
как
нож,
так
что
ты,
наверное,
изо
всех
сил
стараешься
ее
остановить.
If
you
know
me
like
you
claim
then
how
can
you
disregard
my
logic?
Если
ты
знаешь
меня
так,
как
утверждаешь,
то
как
ты
можешь
игнорировать
мою
логику?
You
know
I
cut
my
arms
short
and
put
my
heart
in
my
pocket
Знаешь,
я
коротко
обрезал
себе
руки
и
спрятал
сердце
в
карман.
A
pretty
good
judge
of
character,
maybe
I
mistaked
a
few
Я
довольно
хорошо
разбираюсь
в
людях,
может
быть,
я
ошибся
в
некоторых
вещах.
Cut
some
people
off
but
had
no
choices,
what
they
made
me
do
Отрезал
некоторых
людей,
но
у
меня
не
было
выбора,
что
они
заставили
меня
сделать
Why
would
you
take
advantage
when
it's
something
I'da
gave
to
you
Зачем
тебе
пользоваться
тем,
что
я
тебе
дал?
And
in
the
long
run,
it
doesn't
take
from
me,
it
takes
from
you
И
в
конечном
счете
это
отнимает
не
у
меня,
а
у
тебя.
You'll
probably
tell
me
I'm
a
fucked
up
nigga
Ты
наверное
скажешь
мне
что
я
ебанутый
ниггер
You
got
it
wrong,
I
just
wanna
be
fucked
up
with
ya
Ты
все
неправильно
понял,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
трахнул.
Which
forces
me
to
get
distant
and
I
never
wanna
act
away
with
you
Это
заставляет
меня
отдаляться,
и
я
никогда
не
хочу
вести
себя
так,
как
ты.
But
passion
and
desire
never
blends
with
lacks
of
days
ago
Но
страсть
и
желание
никогда
не
смешиваются
с
недостатками
дней
назад.
No
longer
enable
you,
that's
no
longer
favour
you
Я
больше
не
позволяю
тебе,
это
больше
не
благоприятствует
тебе.
But
pride
is
on
your
sleeve
so
you'll
just
act
like
nothing
phases
you
Но
гордость
у
тебя
наготове,
так
что
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
тебя
ничто
не
пугает.
Which
can
never
equal
good
in
fact
Что
на
самом
деле
никогда
не
может
равняться
добру
So
love
can
be
lost,
I
know
exactly
where
I
put
it
at
Так
что
любовь
может
быть
потеряна,
я
точно
знаю,
куда
ее
положил.
Have
no
problem
with
nobody
though
Хотя
у
меня
ни
с
кем
нет
проблем
So
have
no
problem
with
me
Так
что
никаких
проблем
со
мной.
It's
no
beef,
no
malice
Это
не
говядина,
не
злоба.
I
got
no
vendetta
with
yall
У
меня
с
вами
нет
вендетты
So
I
only
want
better
for
myself
Так
что
я
хочу
только
лучшего
для
себя.
Might
even
want
better
for
yall
Возможно,
вам
даже
захочется
чего-то
получше.
My
castle
started
shrinking,
I
tried
my
best
to
fight
it
Мой
замок
начал
сжиматься,
я
изо
всех
сил
пытался
бороться
с
этим.
Don't
know
how
it
happened,
don't
know
how
they
got
invited
Не
знаю,
как
это
случилось,
не
знаю,
как
их
пригласили.
What's
good
with
cabin
fever
and
maybe
they'll
help
create
the
space
Что
хорошего
в
лихорадке
в
хижине
и
может
быть
они
помогут
создать
пространство
Fluck
your
good
intentions,
more
concerned
with
what's
taking
place
Отбрось
свои
благие
намерения,
больше
заботясь
о
том,
что
происходит.
But
everyone
feels
entitled,
made
up
they
mind,
they
got
a
right
to
Но
все
чувствуют,
что
имеют
на
это
право,
они
приняли
решение,
они
имеют
на
это
право.
My
peers
transforming
right
before
my
eyes
into
my
rivals
Мои
сверстники
превращаются
прямо
у
меня
на
глазах
в
соперников.
Like
I
had
a
car,
you
can
have
the
clothes
Как
у
меня
была
машина,
так
и
у
тебя
есть
одежда.
Take
all
that
shit
that
I
don't
love
Забери
все
это
дерьмо,
которое
я
не
люблю.
I'm
learning
fast
that
recognition
is
its
own
drug
Я
быстро
учусь,
что
признание-это
собственный
наркотик.
And
what's
worse
than
some
of
your
actions
being
feminine
И
что
может
быть
хуже,
чем
некоторые
твои
поступки
женственны?
Is
I
got
no
way
of
knowing
if
your
moves
are
really
genuine
Неужели
я
никак
не
могу
понять
искренни
ли
твои
движения
You
there
when
it's
bright,
better
be
there
when
it's
dark
Ты
там,
когда
светло,
лучше
будь
там,
когда
темно.
You
wasn't
here
for
the
ride,
don't
be
there
when
I
park
Тебя
не
было
здесь,
чтобы
прокатиться,
не
будь
там,
когда
я
припаркуюсь.
Figure
I
love
niggas
enough
to
let
the
world
come
and
stay
with
me
Прикинь,
я
люблю
ниггеров
настолько,
чтобы
позволить
миру
прийти
и
остаться
со
мной.
And
I'll
stay
trapped
in
this
room
to
keep
yall
away
from
me
И
я
останусь
запертым
в
этой
комнате,
чтобы
держать
вас
подальше
от
себя.
What's
supposed
to
happen
when
I'm
not
hot
anymore
Что
должно
случиться,
когда
я
перестану
быть
горячей?
Would
yall
rely
on
me
being
crazy,
but
what
if
I'm
not
anymore
Вы
бы
все
полагались
на
то,
что
я
сумасшедший,
но
что,
если
я
больше
не
сумасшедший
The
funny
shit,
and
molies
were
cool
when
we
all
were
doing
em
Забавное
дерьмо,
и
моли
были
классными,
когда
мы
все
их
делали.
But
nobody
recalled
when
I
was
the
only
one
you
were
ruinin
Но
никто
не
вспомнил
когда
я
был
единственным
кого
ты
разрушал
I
learned
a
long
time
ago
in
life
that
not
much
is
fair
Давным-давно
я
понял
в
жизни,
что
не
все
справедливо.
So
no
love
loss,
but
not
much
is
there
Так
что
никакой
потери
любви,
но
ее
не
так
уж
много.
Déjà
vu,
this
happened
rapidly
before
Дежавю,
раньше
это
случалось
быстро.
Every
day's
a
constant
struggle
when
you're
a
casualty
of
war
Каждый
день-это
постоянная
борьба,
когда
ты
жертва
войны.
Which
could
only
equal
good
in
fact
Что
на
самом
деле
могло
равняться
только
добру
So
love
isn't
lost,
I
know
exactly
where
I
put
it
at
Так
что
любовь
не
потеряна,
я
точно
знаю,
куда
ее
положил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritter Allen Raphael, Hernandez Anderson, Budden Joseph Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.