Joe Budden - Dear Diary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - Dear Diary




It's 5 o'clock, I'm just gettting home
Сейчас 5 часов, я как раз возвращаюсь домой.
Rolling on my own
Катаюсь сам по себе
What can I tell?
Что я могу сказать?
10-307 (that you might understand)
10-307 (чтобы вы могли понять)
The soundtrack to my life is like CNN first shit
Саундтрек к моей жизни-это как первое дерьмо Си-эн-эн.
Images like CNN but worse shit
Картинки вроде Си эн эн но еще хуже
I would down the whole Pinot Gris
Я бы выпил весь Пино Гри.
But I'd see the Group Home without the Premo beats
Но я бы увидел групповой дом без предварительных ритмов.
And it hurts my soul
И это ранит мою душу.
I'm a Warrior so though the odds is against a nigga, Dirk gon' choke
Я воин, так что, хотя шансы против ниггера, Дирк задохнется.
Some people confide in the person that they sleep with
Некоторые люди доверяют человеку, с которым спят.
I've learned there's no such thing as a secret (oh)
Я понял, что нет такой вещи, как секрет (о).
I can't describe the feeling I get
Я не могу описать то чувство, которое испытываю.
You was riding shotgun, I was wheeling the whip
Ты ехал на дробовике, а я крутил хлыст.
Shit, I even let you rock out
Черт, я даже позволил тебе раскачаться.
Being Bill Belichick, tapin' from the sidelines, stealin' my shit
Быть Биллом Беличиком, записываться на пленку со стороны, красть мое дерьмо.
But dawg, you was like a mini me
Но, чувак, ты был похож на мини-меня.
Mocked me, envied me, turns out you was blowin' hot air, Kenny G
Насмехался надо мной, завидовал мне, а оказалось, что ты выдувал горячий воздух, Кенни Джи.
But you was cool, accepted you instantly
Но ты был крут, принял тебя мгновенно.
Not a groupie but you had a few tendencies
Я не фанатка, но у тебя были некоторые наклонности.
And though we share a few memories
И хотя у нас есть несколько общих воспоминаний
A couple wrong turns'll turn a friend to an enemy
Пара неверных поворотов превратит друга во врага.
See, phony people like phony people
Видите ли, фальшивые люди любят фальшивых людей.
Even you could be mistaken if you phone these people
Даже ты можешь ошибиться, если позвонишь этим людям.
Look, when you invite the nerds to the cool table
Смотри, когда ты приглашаешь ботаников к крутому столу
Shit is bound to break up like a pool table
Дерьмо неминуемо разобьется, как бильярдный стол.
So wack dudes'll start feeling like the shit
Так что чокнутые чуваки начнут чувствовать себя дерьмом
And you thinkin' it's you, its really where you sit
И ты думаешь, что это ты, а на самом деле это то, где ты сидишь
Or maybe you was neglected
Или, может быть, тобой пренебрегли?
'Cause when you take the front down
Потому что когда ты снимаешь переднюю часть вниз
And strip a nigga naked, he's dying to be accepted (oh)
И раздень ниггера догола, он до смерти хочет, чтобы его приняли (ОУ).
I did that, just the way you was
Я сделал это так же, как и ты.
Now you a stranger, nothing like the way you was
Теперь ты чужой, совсем не такой, каким был раньше.
But uh, you not real, you not Rachel
Но ты ненастоящая, ты не Рейчел.
You not Worm, you not Dill, shit, you not chill
Ты не червь, ты не Укроп, дерьмо, ты не холод
I thought you had some couth
Я думал, у тебя есть кое-что.
Fuck the fake shit, I'm really feel that you tryna screw me
К черту фальшивое дерьмо, я действительно чувствую, что ты пытаешься меня трахнуть.
And you a little smarter than the average dude
И ты немного умнее обычного чувака.
So it took a nigga just a little longer to see
Так что ниггеру потребовалось чуть больше времени, чтобы понять это.
They tried to warn me, fought with my girl ev'ry night about you
Они пытались предупредить меня, дрались с моей девушкой каждую ночь из-за тебя.
Shit only hurts 'cause she was right about you
Дерьмо причиняет боль только потому, что она была права насчет тебя,
She run around wanting to shoot you the fair one
она бегала вокруг, желая застрелить тебя, красавицу.
I keep telling her "chill, I don't care none"
Я продолжаю говорить ей: "остынь, мне все равно".
I got another side I never showed to you
У меня есть другая сторона, которую я никогда тебе не показывал.
The side where everybody is disposable
Сторона, где все одноразовые.
See, relationships are never a threat
Видишь ли, отношения никогда не представляют угрозы.
'Cause I'll erase the history and act like we never met
Потому что я сотру историю и буду вести себя так, будто мы никогда не встречались.
Become done giving a fuck and done calling
Я перестал трахаться и перестал звонить
I got your e-mail, I was done way before then (oh)
Я получил твою электронную почту, но уже давно закончил (о).
Dear Diary, I don't wanna keep shit inside of me
Дорогой дневник, я не хочу держать это дерьмо внутри себя.
I'd rather just speak to you privately
Я бы предпочел поговорить с тобой наедине.
Maybe it's my mood, as far as I can see
Может, дело в моем настроении, насколько я могу судить.
There's really no point in having this guy with me
Нет никакого смысла держать этого парня со мной.
Change from the days of us getting in your truck
Все изменилось с тех пор, как мы садились в твой грузовик.
It's bigger than one song, it's bigger than a buck
Это больше, чем одна песня, это больше, чем доллар.
It's bigger than me, bigger than buck
Он больше меня, больше бака.
Bigger than voodoo, its bigger than luck, shit, it's bigger than us
Это больше, чем вуду, это больше, чем удача, черт, это больше, чем мы.
I always call niggas fools for wanting to learn the hard way (when)
Я всегда называю ниггеров дураками за то, что они хотят учиться на горьком опыте (когда).
When I'm really the fool for tryna teach 'em
Когда я действительно дурак, пытаясь научить их этому.
When the blind's leading the blind you can't reach 'em
Когда слепой ведет слепого, ты не можешь дотянуться до него.
If niggas ain't as hungry as you then why feed 'em?
Если ниггеры не такие голодные, как ты, то зачем их кормить?
Niggas ain't tryna be lead then why lead 'em?
Ниггеры не пытаются быть лидерами, так зачем же их вести?
Having big problems with your dogs, why breed 'em?
Если у тебя большие проблемы с собаками, Зачем их разводить?
I'll keep my part up, keep my guard up
Я буду продолжать играть свою роль, буду настороже.
Was like Thundercats but changed faster than Cheetara
Был похож на Thundercats, но менялся быстрее, чем Cheetara.
This a small part of a larger issue
Это малая часть большой проблемы.
Sometimes acceptance is so hard to get to
Иногда так трудно добиться признания.
But we all equal, no one lower or above me
Но мы все равны, нет никого ниже или выше меня.
I love my team just as much as they love me
Я люблю свою команду так же сильно как они любят меня
If not more
Если не больше
If I turn the knob we all going through the door, I ain't coming back for y'all
Если я поверну ручку, мы все войдем в дверь, и я не вернусь за вами.
The whole crew feel the same as me
Вся команда чувствует то же самое, что и я.
How could you ignore something so plain to see?
Как можно игнорировать то, что так очевидно?
I'm being ig'nant, that get on my nerves every minute
Я веду себя игнантно, и это действует мне на нервы каждую минуту.
What's plain to some is really Burberry printed
То, что для некоторых очевидно, на самом деле отпечатано в "Берберри".
Being so real sometimes is a slow kill
Быть таким реальным иногда-медленное убийство.
We was one squad, you broke out like Michael Scofield
Мы были одним отрядом, ты вырвался, как Майкл Скофилд.
I want fillet mignon, you want oatmeal
Я хочу филе-миньон, ты хочешь овсянку.
Add up our differences equals up to no meal
Сложите наши различия равняется нулю еды
No mills, yup, no deal, why you gotta chase shit
Никаких мельниц, да, никаких сделок, почему ты должен гоняться за дерьмом
To know it's no thrills
Знать, что это не волнует.
For real, a nigga still beefin' with his baby momma (but)
По правде говоря, ниггер все еще ссорится со своей малышкой мамой (но).
Only thing my baby ain't a baby no more
Единственное, что мой ребенок больше не ребенок.
Hit her on MySpace, maybe she ain't shady no more
Набери ее на MySpace, может быть, она больше не Шейди
Sent old girl a message, no reply but she read it
Отправил старушке сообщение, ответа нет, но она прочла его.
Some things are so embedded and our heads is
Некоторые вещи настолько укоренились, что наши головы ...
Looking for O's but get X's, dealing wit' ya exes
Я искал "О", но получал "х", имея дело с твоими бывшими,
I was one long line away from the Tetris
я был в одной длинной очереди от "тетриса".
She sent me the L, that sent me to hell
Она послала мне букву "Л", которая отправила меня в ад.
To the point where I was ignoring my son
До такой степени, что я игнорировала своего сына.
I don't see him, don't talk to him
Я не вижу его, не разговариваю с ним.
I don't greet him, don't walk wit' him
Я не здороваюсь с ним, не хожу с ним.
But I pay for him like he's an object
Но я плачу за него, как за объект.
No matter how right I am, in court I can't object
Как бы я ни был прав, в суде я не могу возражать.
Dear Diary, how could she deny me?
Дорогой дневник, как она могла мне отказать?
How she go to bed without her fucking with her psyche?
Как она ложится спать без того, чтобы не испортить свою психику?
Is she wrong using him so I can come back?
Она не права, используя его, чтобы я мог вернуться?
Or am I wrong for wishing I could get my cum back?
Или я ошибаюсь, желая получить свою сперму обратно?
Looking for sun, all I see is the hail
В поисках солнца я вижу лишь град.
How I'm gon' trust? All I see is betrayal
Все, что я вижу, - это предательство.
It's like they keep trying more and more to subdue me
Похоже, они все больше и больше пытаются подчинить меня.
And only you understand, signed by yours truly
И только ты понимаешь, подписанный твоим покорным слугой.





Writer(s): Joe Budden


Attention! Feel free to leave feedback.