Lyrics and translation Joe Budden - Do Tell
Tell
my
mother
I′m
sorry,
I
never
meant
to
hurt
her
Передай
маме,
что
я
сожалею,
я
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль.
& Even
when
I
did
I
never
meant
to
take
it
further
И
даже
когда
я
это
сделал,
я
никогда
не
хотел
заходить
дальше.
Tell
my
father
I
love
him,
dot
dot
excetera
Скажи
моему
отцу,
что
я
люблю
его,
точка-точка-Эксетера.
He
used
to
give
me
advice
like
a
plethora
Он
давал
мне
множество
советов.
I
tried
to
find
myself
but
I
was
your
replica
Я
пытался
найти
себя,
но
я
был
твоей
копией.
I
mean
I
only
tried
to
be
what
you
never
was
Я
имею
в
виду,
я
просто
пытался
быть
тем,
кем
ты
никогда
не
был.
Tell
my
older
brother
I'm
bad
at
being
a
brother
Скажи
моему
старшему
брату,
что
я
не
умею
быть
братом.
I
know
I
never
told
you
just
how
highly
I
think
of
ya
Я
знаю,
что
никогда
не
говорил
тебе,
как
высоко
я
о
тебе
думаю.
Tell
my
grandmother
she
always
been
a
friend
to
me
Скажи
моей
бабушке,
что
она
всегда
была
мне
другом.
I
would
have
visited
more
if
I
wasn′t
into
me
Я
бы
посещал
больше,
если
бы
не
был
увлечен
собой.
Tell
Trey
I
think
his
mother
is
an
asshole
Скажи
Трею,
что
я
считаю
его
мать
сволочью.
When
you
get
older
you
might
understand
how
that
go's
Когда
ты
станешь
старше,
ты,
возможно,
поймешь,
как
это
бывает.
Tell
the
hood
I
left,
not
for
greed
or
wealth
Скажи
гетто,
что
я
ушел
не
из-за
жадности
или
богатства.
I
did
it
for
my
own
sanity
& keep
my
health
Я
сделал
это
ради
собственного
здравомыслия
и
сохранения
здоровья
I
tried
to
bring
a
few
with
me,
hoping
we
could
cash
in
Я
пытался
взять
несколько
с
собой,
надеясь,
что
мы
сможем
заработать.
But
all
they
said
is
that
I
aint
do
it
in
a
timely
fashion
Но
все,
что
они
сказали,
это
то,
что
я
не
делаю
это
своевременно.
Tell...
music
she
saved
me
when
shit
was
adverse
Скажи
...
музыка,
она
спасла
меня,
когда
все
было
плохо.
My
first
love
I
give
my
life
so
she
can
have
hers
Моя
первая
любовь
я
отдаю
свою
жизнь
чтобы
она
могла
получить
свою
Tell
my
friends,
each
one,
they
taught
me
how
to
be
one
Скажи
Моим
друзьям,
каждому
из
них,
что
они
научили
меня
быть
единым
целым.
I
owe
them
part
of
everything
I've
become
Я
обязан
им
частью
всего,
чем
стал.
Tell
fame
I
aint
want
it,
nah
I′ll
keep
it
a
hunnid
Скажи
Славе,
что
она
мне
не
нужна,
Нет,
я
оставлю
ее
себе.
I
try
my
best
to
go
and
get
it
but
the
nigga
fronted
Я
изо
всех
сил
стараюсь
пойти
и
взять
его
но
ниггер
встал
на
его
сторону
SO!
I
lie
dormant,
living
through
torment
Итак,
я
сплю,
живя
в
муках.
Tell
cops
I′ve
got
warrents
I
don't
warrent
Скажи
копам
что
у
меня
есть
варренты
а
у
меня
нет
Tell
the
therapist
"look
I
never
thought
I′d
get
here"
Скажите
психотерапевту:
"Послушайте,
я
никогда
не
думал,
что
попаду
сюда".
Somebody
ask
love
why
she
aint
wanna
live
here
Кто
нибудь
спросите
любовь
почему
она
не
хочет
здесь
жить
So
in
it's
place
is
a
lot
of
pride
Так
что
на
его
месте
много
гордости
Anybody
thinking
they
know
me,
I
apologize
Если
кто-то
думает,
что
знает
меня,
я
прошу
прощения
Grandpa
is
eighty
plus
still
being
strong
Дедушке
восемьдесят
с
лишним,
он
все
еще
силен.
Tell
the
fake
niggas
"keep
on
keeping
on"
Скажите
фальшивым
ниггерам:
"продолжайте
в
том
же
духе".
Faithfully
tell
anybody
who
hated
me
Честно
расскажи
всем,
кто
ненавидел
меня.
Hastily,
all
it
ever
did
was
motivated
me
Поспешно,
все,
что
он
когда-либо
делал,
мотивировало
меня.
They
say
I′m
difficult,
so
to
put
it
simply
Они
говорят,
что
я
трудный,
проще
говоря
Tell
the
world
I
never
cared
it
was
against
me
Скажи
миру,
что
мне
было
все
равно,
что
он
был
против
меня.
Tell
god
to
be
there
in
case
I
fall
Скажи
Богу,
чтобы
он
был
рядом,
если
я
упаду.
Tell
fans
I
never
gyped
em
I
always
gave
them
my
all
Скажите
фанатам
что
я
никогда
не
обманывал
их
я
всегда
отдавал
им
все
что
мог
Tell
my
girl
she
put
me
through
it
Скажи
моей
девушке,
что
она
заставила
меня
пройти
через
это.
But
if
I
had
to
go
through
it
with
anybody
I'm
thankful
it′s
her
Но
если
бы
мне
пришлось
пройти
через
это
с
кем-то,
я
был
бы
благодарен,
если
бы
это
была
она.
Tell
every
member
of
my
family
Расскажи
всем
членам
моей
семьи.
For
too
long
I
hid
behind
my
own
insanity
& got
me
caught
up
Слишком
долго
я
прятался
за
своим
безумием,
и
оно
поймало
меня.
& Then
Somebody
tell
currency
I
chased
him
to
the
death
А
потом
кто-нибудь
скажет
мне,
что
я
гнался
за
ним
до
самой
смерти.
I
thought
I'd
catch
the
nigga
until
I
ran
out
of
breath
Я
думал,
что
поймаю
ниггера,
пока
не
выдохнусь.
Tell
my
bruises
"I'm
fine,
I′m
good,
I
normally
heal
quick"
Скажите
моим
ушибам:
"я
в
порядке,
я
в
порядке,
обычно
я
быстро
заживаю".
Tell
the
rain
come
down,
I
need
to
feeeeel
it
Скажи
дождю,
чтобы
пошел
дождь,
мне
нужно
почувствовать
его.
I
told
a
nigga
give
me
a
hand
but
he
wouldn′t
Я
сказал
ниггеру
протяни
мне
руку
но
он
не
стал
I
kept
telling
myself
I
can't
until
I
couldn′t
Я
твердила
себе,
что
не
могу,
пока
не
смогла.
If
niggas
wanna
kill
me
tell
em
I
already
died
Если
ниггеры
захотят
убить
меня
скажите
им
что
я
уже
умер
Tell
anybody
that
will
listen
I
tried
Скажи
всем,
кто
будет
слушать,
я
пытался.
Til
the
water
ran
dry
Пока
вода
не
иссякла
Tell
the
water
to
get
the
fuck
out
my
eyes
Скажи
воде,
чтобы
она
убрала
к
черту
мои
глаза.
Tell
the
crust
it
tastes
great
but
I
much
rather
the
pie
Скажи
корочке,
что
она
великолепна
на
вкус,
но
я
предпочитаю
пирог.
Ask
success
what
I
got
to
do
to
succeed
Спросите
успех
что
я
должен
сделать
чтобы
добиться
успеха
Then
tell
my
twin
brothers
I
look
at
em
like
my
seeds
Тогда
скажи
моим
братьям
близнецам
что
я
смотрю
на
них
как
на
свои
семена
Ya'll
will
be
the
mouths
I
feed
Вы
будете
ртами,
которые
я
буду
кормить.
If
a
nigga
ever
tell
me
how
to
rid
myself
of
some
of
this
greed
Если
ниггер
когда
нибудь
скажет
мне
как
избавиться
от
этой
жадности
I
tell
them
that
I′m
grown,
really
I
aint
finish
growing
Я
говорю
им,
что
я
выросла,
правда,
я
еще
не
закончила
расти.
Look,
tell
failure
I
aint
wanna
get
to
know
him
Послушай,
скажи
неудачнику,
что
я
не
хочу
с
ним
знакомиться.
Tell
the
stick
up
kids
to
come
and
get
me
Скажи
этим
бандитам,
чтобы
они
пришли
и
забрали
меня.
Tell
the
stereotypes,
look
I
tried
them
shits
on...
they
didn't
fit
me
Расскажи
стереотипам,
смотри,
я
примерил
их
на
себя
...
они
мне
не
подошли
Tell
whoever
I
wronged
I
apologize
Скажи
тому,
кого
я
обидел,
что
я
прошу
прощения.
& Tell
me
though
it′s
bumps
in
the
road,
still
I
gotta
ride
И
скажи
мне,
что,
несмотря
на
ухабы
на
дороге,
я
все
равно
должен
ехать.
They
tell
me
I
got
a
lot
of
pride
Мне
говорят,
что
у
меня
много
гордости.
I
tell
them
how
the
FUCK
you
gon'
tell
me
what
I
got
inside
Я
говорю
им,
как,
черт
возьми,
вы
собираетесь
рассказать
мне,
что
у
меня
внутри
Then
they
wanna
lecture
a
nigga
А
потом
они
хотят
прочесть
ниггеру
лекцию
Tell
me
life
is
what
you
make
it
Скажи
мне,
что
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
That
when
I
tell
them
I
beg
to
differ
Когда
я
говорю
им,
я
позволяю
себе
не
согласиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blastah Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.