Joe Budden - Going Thru The Motions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - Going Thru The Motions




Going Thru The Motions
Проходя по кругу
If the charge is goin through the motions
Если обвинение в том, что я просто прохожу по кругу,
Then I gotta plead guilty
То я должен признать себя виновным.
If the sentence don't do it
Если приговор не сделает этого,
Then the speed of which should kill me
То скорость, с которой это должно убить меня,
Was told my options in this game was either death or prison
Мне сказали, что мои варианты в этой игре либо смерть, либо тюрьма.
But I registered enough cash to change the repetition
Но я заработал достаточно денег, чтобы изменить этот сценарий.
Unknown they still don't know what to make of me
Неизвестный, они до сих пор не знают, что со мной делать.
Rather than attempt it's much easier to say "Fuck me"
Вместо того, чтобы попытаться, им гораздо проще сказать: "Да пошел он".
They fake love me, observed and they judge me
Они притворяются, что любят меня, наблюдают и судят меня,
Falsely as a rapper in the body of a case study
Ложно, как рэпера в теле объекта исследования.
In my world even sure bets are not certain
В моем мире даже верные ставки не гарантированы,
Cause you'll get the picture then find out its the cropped version
Потому что ты получишь картинку, а потом узнаешь, что это обрезанная версия.
Everything froze when they ran on me with Glocks squirtin'
Все замерло, когда они налетели на меня с пушками,
So if time waits for nobody I doubt your clock's workin'
Так что, если время никого не ждет, я сомневаюсь, что твои часы работают.
I told them buckle up, they said the ride's over
Я сказал им пристегнуться, они сказали, что поездка окончена.
I put myself in other shoes they called him bi-polar (TALK TO EM)
Я поставил себя на место других, они назвали меня биполярным (СКАЖИ ИМ).
But that only discredits what I'm tryna do
Но это только дискредитирует то, что я пытаюсь сделать,
And you'll figure that out the moment you stop tryin to
И ты поймешь это в тот момент, когда перестанешь пытаться.
On everything I love, right hand on the Bible
Клянусь всем, что мне дорого, правая рука на Библии,
A Koran, be on whatever religion you suscribe to
На Коране, на любой религии, которой ты придерживаешься.
I'm going through the motions like a drive-by
Я прохожу по кругу, как во время драйв-бая.
Wait too many rules in this bitch I won't abide by
Слишком много правил в этой суке, я их не буду соблюдать.
Uhhh, on pace, never stagnant
Ухх, в темпе, никогда не стою на месте,
Only give em a fraction, this is a re-enactment
Даю им лишь малую часть, это реконструкция.
Don't believe what you see we just actin'
Не верь тому, что видишь, мы просто играем.
Or am I just rehashin'?
Или я просто пережевываю старое?
Truthfully am I goin through the motions?
По правде говоря, я прохожу по кругу?
Or are they goin through me?
Или они проходят через меня?
Check it, I'm just goin through the motions, born alone, die alone
Слушай, я просто прохожу по кругу, родился один, умру один.
The result of playin angry birds on this iPhone
Результат игры в Angry Birds на этом iPhone.
Buyin some shots with some vicodin pop
Покупаю выпивку с викодином,
That have you tell old girl you love her when you just like her a lot
Которая заставляет тебя говорить бывшей, что ты ее любишь, хотя ты просто очень ее нравишься.
I'm askin, how you gon' move forward, how you handle the pain?
Я спрашиваю, как ты собираешься двигаться дальше, как ты справляешься с болью,
If you leave behind more than you ever stand to gain
Если ты оставляешь позади больше, чем когда-либо можешь получить?
Same type of bitches in a different disguise
Те же самые сучки в разных обличьях.
If I wanted to constantly hear their yellin' I'd just listen to Plies
Если бы я хотел постоянно слышать их крики, я бы просто слушал Plies.
Focusin on my old hoes as a sure way to make a quick endeavor
Сосредоточение на моих бывших верный способ быстро закончить,
Ain't got an X that wouldn't rather be a different letter
Нет такой бывшей, которая не хотела бы быть другой.
That's how I end up in the words war
Вот как я оказываюсь в словесной войне.
Picture the shit they gave me and continue to blame me and say they deserve more
Представь себе дерьмо, которое они мне устроили, и продолжают винить меня, говоря, что заслуживают большего.
But whatever my issue, the fattest ass is like a cure to me
Но какова бы ни была моя проблема, толстая задница для меня как лекарство.
Comes with a career path that never seems pure to me
Идет с карьерным путем, который никогда не кажется мне чистым.
When they say they model I'm not thinkin its for jealousy and security, entitlement, possessiveness, obscurity
Когда они говорят, что они модели, я не думаю, что это из-за ревности и чувства безопасности, права, собственничества, неизвестности.
Just goin through the motions, could tell I been here
Просто прохожу по кругу, могу сказать, что я уже был здесь.
It's so routine to me you would think that it's sincere
Это настолько рутинно для меня, что ты могла бы подумать, что это искренне.
Screamin out somebody help
Кричу, кто-нибудь, помогите,
Destiny made a mistake and gave my fate to somebody else
Судьба совершила ошибку и отдала мою судьбу кому-то другому.
Still I'm walkin round, hat low, holier than now
Тем не менее, я хожу, кепка низко, святее, чем сейчас,
Just cause hoes be on my dial and they know me up in Child's
Просто потому, что шлюхи звонят мне, и они знают меня в Child's.
Just goin through the motions, but I do it in an armored truck
Просто прохожу по кругу, но делаю это в бронированном грузовике,
That way when I crash instead of spazzin I'll be calm as fuck
Так что, когда я разобьюсь, вместо того, чтобы психовать, я буду спокоен, как удав.
On everything I love, right hand on the Bible
Клянусь всем, что мне дорого, правая рука на Библии,
A Koran, be on whatever religion you suscribe to
На Коране, на любой религии, которой ты придерживаешься.
I'm going through the motions like a drive-by
Я прохожу по кругу, как во время драйв-бая.
Wait too many rules in this bitch I won't abide by
Слишком много правил в этой суке, я их не буду соблюдать.
Uhhh, on pace, never stagnant
Ухх, в темпе, никогда не стою на месте,
Only give em a fraction, this is a re-enactment
Даю им лишь малую часть, это реконструкция.
Don't believe what you see we just actin'
Не верь тому, что видишь, мы просто играем.
Or am I just rehashin'?
Или я просто пережевываю старое?
Truthfully am I goin through the motions?
По правде говоря, я прохожу по кругу?
Or are they goin through me?
Или они проходят через меня?
I'm goin' through the motions, least I'm doin' it sober
Я прохожу по кругу, по крайней мере, делаю это трезвым.
Can't tell if I'm goin' alone or bein' chauffeured
Не могу сказать, иду ли я один или с шофером.
The drivers on no rest, with no destination
Водитель без отдыха, без пункта назначения.
Can't tell if this the test or its the preparation
Не могу сказать, это испытание или подготовка.
Here's a message to the haters tryna stampede
Вот послание ненавистникам, пытающимся устроить давку.
You wanna kill the kid, you'll need a plan B
Хотите убить пацана, вам понадобится план Б.
Voices in my head soundin' louder than the banshee
Голоса в моей голове звучат громче, чем баньши,
Callin' me a character, this ain't sponsored by Stan Lee
Называют меня персонажем, это не спонсирует Стэн Ли.
Uhhh, a pitfall of being famous
Ухх, ловушка славы.
Sometimes you need a minute alone to get reacquainted
Иногда тебе нужна минута наедине с собой, чтобы снова познакомиться.
Spent so much time complainin bout the hand I was dealt
Потратил столько времени, жалуясь на карты, которые мне сдали,
I damn near forgot how the mansion felt
Что чуть не забыл, каково это жить в особняке.
Forgot what led me hear, forgot my history
Забыл, что привело меня сюда, забыл свою историю.
Forgot I was a addict, forgot what that did to me
Забыл, что был наркоманом, забыл, что это со мной сделало.
Forgot to count the cards, forgot how to deal
Забыл считать карты, забыл, как сдавать.
I was goin through the motions and they all, became, real
Я проходил по кругу, и все это стало реальным.
On everything I love, right hand on the Bible
Клянусь всем, что мне дорого, правая рука на Библии,
A Koran, be on whatever religion you suscribe to
На Коране, на любой религии, которой ты придерживаешься.
I'm going through the motions like a drive-by
Я прохожу по кругу, как во время драйв-бая.
Wait too many rules in this bitch I won't abide by
Слишком много правил в этой суке, я их не буду соблюдать.
Uhhh, on pace, never stagnant
Ухх, в темпе, никогда не стою на месте,
Only give em a fraction, this is a re-enactment
Даю им лишь малую часть, это реконструкция.
Don't believe what you see we just actin'
Не верь тому, что видишь, мы просто играем.
Or am I just rehashin'?
Или я просто пережевываю старое?
Truthfully am I goin through the motions?
По правде говоря, я прохожу по кругу?
Or are they goin through me?
Или они проходят через меня?





Writer(s): Joe Budden


Attention! Feel free to leave feedback.