Joe Budden - In My Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - In My Sleep




Babygirl told me in my sleep I was talkin
Малышка сказала мне во сне что я разговариваю
So it′s only natural
Так что это вполне естественно.
I asked her "what I said?"
Я спросил ее: "что я сказал?"
She said she woke up when she heard
Она сказала, что проснулась, когда услышала ...
But she was so damn tired she couldn't make out a word
Но она так устала, что не могла разобрать ни слова.
She said she was trying to see if eventually I would scream the name of a bird
Она сказала, что хочет узнать, смогу ли я выкрикнуть имя птицы.
I told her "that′s absurd"
Я сказал ей: "это абсурд".
And then gave her the face like "word?!"
А потом одарил ее гримасой типа " слово?!"
And then she replied "yeah"
А потом она ответила: "Да".
Said "it was quite weird",
Сказал: "Это было довольно странно".
Said she was type scared
Сказала, что она типа напугана.
I said "that's the side effect that you get
Я сказал :"это побочный эффект, который ты получаешь
When you trade bad dreams for some great nightmares"
Когда ты меняешь плохие сны на великие кошмары.
When I close my eyes, I escape the poltergeist
Когда я закрываю глаза, я убегаю от полтергейста.
My escape from reality, just what I needed
Мое бегство от реальности-как раз то, что мне было нужно.
Brings me to a place where shorty never cheated
Это приводит меня туда, где коротышка никогда не изменял.
And even if she tried and succeeded
И даже если бы она попыталась и преуспела
In this other world I wouldn't even get heated
В этом другом мире я бы даже не стала горячиться.
Fuck the details, I don′t care about why
К черту детали, мне все равно, почему
I′m chillin with my grandmother, she ain't die
Я отдыхаю с бабушкой, она не умерла.
I was browsing online and seen Mike on that banner
Я просматривал интернет и увидел Майка на этом баннере
And said "you can be like me and beat cancer"
И сказал: "Ты можешь быть таким же, как я, и победить рак".
Anything I touched I feel
Я чувствую все к чему прикасаюсь
Know it′s fiction but it seems so real
Знаю, это выдумка, но она кажется такой реальной.
Was leaving out the casino with a nympho
Выходил из казино с нимфоманкой.
Yes Ray, it can be so simple
Да, Рэй, это может быть так просто.
Here's how I avoid problem with my kinfolk
Вот как я избегаю проблем со своими родственниками
Learn how to build me a house with no win - dows.
Научись строить мне дом без всяких побед.
And that′s when I think I saw a ribbon in the sky, but it wasn't from an in - tro...
И тогда мне кажется, что я увидел ленту в небе, но это была не Ин-ТРО...
Cuz where I′m at, there's no rumors or gossip, but still got love for Miss In - fo...
Потому что там, где я нахожусь, нет никаких слухов или сплетен, но я все еще люблю Мисс Ин-ФО...
She said in my sleep I be laughing, but shit be funny to me
Она сказала, что во сне я смеюсь, но для меня это будет смешно.
Look, my ice cream was 200 degrees
Смотри, мое мороженое было 200 градусов.
If it dripped, I'd get a hole in my dungarees
Если будет капать, у меня будет дырка в штанах.
See, my animinoty is my protection
Видишь ли, моя аниминотичность-это моя защита.
And me and hip hop have no connection
А у меня и хип хопа нет никакой связи
Which got me to reflecting:
Что заставило меня задуматься:
Is that why the mirror don′t show my reflection?
Поэтому в зеркале не видно моего отражения?
When I close my eyes, there′s no dollars
Когда я закрываю глаза, там нет долларов.
So we can stretch that one as an excuse
Так что мы можем растянуть это как оправдание.
Of why folks do the things they do
Почему люди делают то, что они делают?
Or why people act so brand new
Или почему люди ведут себя так по-новому?
I had wings on flying outta prison with a ratchet
У меня были крылья, когда я вылетал из тюрьмы с трещоткой.
Was only there cuz someone snitched
Был там только потому что кто то настучал
No ones poor, but no ones rich
Ни бедных, ни богатых.
Just my way of creeping if life's a bitch
Просто мой способ ползти, если жизнь-сука.
Took a walk on the ceiling just to get my mind right
Я прогулялся по потолку просто чтобы привести мысли в порядок
That was yesterday... so in hindsight
Это было вчера... так что оглядываемся назад.
Since I was able to haul off
С тех пор как я смог утащить
I took it as God telling my I′ll never fall off
Я воспринял это как Божье слово, сказанное мне, что я никогда не упаду.
Got rid of name brands and the jewelry
Избавился от именных брендов и драгоценностей.
(Why?) Most people just use it as medicine
(Почему?) большинство людей используют его как лекарство.
Like it takes them somewhere they ain't never been
Как будто это уносит их туда, где они никогда не были.
But here you better off not better then
Но здесь тебе лучше не лучше тогда
Stuck in the room with an elephant
Застрял в комнате со слоном.
Open the closet and dapped up my skeleton
Открываю шкаф и достаю свой скелет.
Had a convo with a man with no ears
У меня был разговор с человеком без ушей.
And all of a sudden, everything became so clear
И внезапно все стало так ясно.
Have no fear
Не бойся.
I just bought a first class trip to nowhere
Я только что купил билет первого класса в никуда
Everybody goes there
Все ходят туда.
But they don′t stay the whole year,
Но они не остаются на целый год.
Me, I got 365 shows there
Что касается меня, то у меня там 365 концертов
My girl said in my sleep I be walking, so I ask baby "where I go?"
Моя девочка сказала, что во сне я буду ходить, поэтому я спрашиваю ребенка: "куда я иду?"
She said I be walking slow,
Она сказала, что я иду медленно,
But she don't ever wanna get outta bed, so she don′t know
Но она никогда не хочет вставать с постели, так что она не знает
I went to see a man walking on water
Я пошел посмотреть на человека, идущего по воде.
Asked if he'd ever get things back in order
Спросил, сможет ли он когда-нибудь привести все в порядок.
I been there two years over a quarter
Я был там два года с четвертью.
But every time I opened my eyes, it's like torture
Но каждый раз, когда я открываю глаза, это похоже на пытку.
He said "please, I gave you a whole other world for you to go do with as you please
Он сказал: "Пожалуйста, я дал тебе целый другой мир, чтобы ты могла делать с ним все, что захочешь.
Just so you appeased mixed with a couple of signs bout real life while you make believe"
Просто чтобы ты успокоился смешал с парой знаков о реальной жизни пока ты притворяешься"
So I teleported outta there with a grin
Так что я телепортировался оттуда с ухмылкой.
Met a bum with a mansion that invited me in
Я встретил бродягу с особняком, который пригласил меня войти.
Then we politiced about politics
А потом мы занялись политикой.
Said somethin bout def jam, but I ain′t acknowledge it
Сказал что-то насчет def jam, но я этого не признаю
I went to see a virgin with AIDS, yea I thought about smashing that
Я ходил к девственнице со СПИДом, да, я думал о том, чтобы разбить ее вдребезги
Yea her ass was fat,
Да, у нее была толстая задница.
So appealing
Так привлекательно
Tattoo on her inner thigh that said "she was doin better then she was feeling"
Татуировка на внутренней стороне бедра гласила: "она чувствовала себя лучше, чем чувствовала".
I think I seen shorty before, maybe in the club or something or
Кажется, я уже видел коротышку раньше, может, в клубе или еще где-нибудь.
Maybe in VIP,
Может быть, в VIP-зоне,
But wasn′t nobody there but me
Но там никого не было, кроме меня.
And the club was all red,
И клуб был весь красный,
And she started playing with my head
И она начала играть с моей головой.
And then I came
А потом пришел я.
Then I asked shorty what's her name
Потом я спросил коротышку как ее зовут
And it was weird
И это было странно.
Cuz she fucked around and disappeared
Потому что она трахнулась и исчезла
Like, what a cruel joke
Мол, какая жестокая шутка
Cig lit, but from it was no smoke
Сигарета зажглась, но дыма от нее не было.
Flicked in the ashtray
Щелкнул в пепельнице.
And seen Stack′s face
И увидел лицо стека.
Slashed to a school hallway on a half day
Прорвался в школьный коридор на полдня.
Was getting chased, couldn't tell by who
За мной гнались, и я не мог сказать, кто именно.
Then the hallway turned into a cliff
Затем коридор превратился в утес.
Screamin "piff" before I was dead
Я кричал "Пифф" перед тем, как умереть.
Somehow I jumped my ass up out that bed
Каким-то образом я выпрыгнул из кровати.
Then baby girl told me in my sleep I was screaming
Потом малышка сказала мне, что я кричу во сне.
So I said "that′s a lie"
Поэтому я сказал: "Это ложь".
She put her right hand in the sky
Она подняла правую руку к небу.
And said "you was but I don't know why"
И сказал: "Ты был, но я не знаю почему".
Gotta go, goodbye.
Пора идти, прощай.





Writer(s): The Klasix


Attention! Feel free to leave feedback.