Lyrics and translation Joe Budden - My Life
Hustling
trying
to
get
that
dough
Кручусь,
стараясь
заработать
деньжат,
Another
day,
it's
another
struggle
Еще
один
день,
еще
одна
борьба.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life!)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь!)
You
can
take
a
kid
out
the
slums,
but
never
vice
versa
Можно
вытащить
парня
из
трущоб,
но
не
наоборот.
Across
the
street
from
dope,
two
lights
from
murder
Через
дорогу
от
наркоты,
в
двух
шагах
от
убийства.
Ain't
too
many
ways
for
me
and
pies
to
merger
Не
так
много
способов
для
меня
слиться
с
пирогами.
Now
that
mickey
d's
just
slinging
fries
& burgers
Теперь
этот
Макдак
просто
швыряет
картошку
фри
и
бургеры.
Had
dreams
of
nice
clothes,
rolling
in
cars
Мечтал
о
красивой
одежде,
о
крутых
тачках.
I
had
never
seen
working
at
that
golden
arch
Я
никогда
не
видел
себя
работающим
под
золотыми
арками.
You
see,
I
couldn't
dribble
much,
jumpshot
wasn't
water
Видишь
ли,
я
не
особо
умел
дриблинг,
мой
бросок
не
был
идеальным.
I
started
with
weed,
then
flooded
blocks
with
water
Я
начал
с
травы,
затем
затопил
кварталы
дурью.
My
pops
not
around,
moms
saying
I'm
hell
bent
Моего
отца
нет
рядом,
мама
говорит,
что
я
одержим
бесом.
Hell
sent,
just
tried
to
help
with
the
rent
Посланник
ада,
просто
пытался
помочь
с
арендой.
I'm
paying
bills
at
16,
you
Gotta'
love
it
Я
оплачиваю
счета
в
16,
ты
должна
это
любить.
Offered
mom
the
bread,
she
ain't
wanna
touch
it
Предложил
маме
деньги,
она
не
хотела
их
трогать.
Said
If
I
can't
follow
the
rules,
I
gotta
move
Сказала,
если
я
не
могу
следовать
правилам,
я
должен
уйти.
Find
a
new
hangout,
then
"Juice"
came
out
Найти
новую
тусовку,
потом
вышел
"Juice".
Then
tools
came
out,
and
I
was
feeling
like
Bishop
Потом
появилось
оружие,
и
я
почувствовал
себя
как
Бишоп.
Might
as
well
go
all
out,
you
got
one
life
so
live
it
Можно
с
таким
же
успехом
идти
ва-банк,
у
тебя
одна
жизнь,
так
что
живи
ею.
Hustling
trying
to
get
that
dough
Кручусь,
стараясь
заработать
деньжат,
Another
day,
It's
another
struggle
Еще
один
день,
еще
одна
борьба.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life!)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь!)
So
what
if
my
pants
sag
low?
Ну
и
что,
что
мои
штаны
висят
низко?
Just
sit
back
and
inhale
that
smoke
Просто
откинься
и
вдохни
этот
дым.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life!)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь!)
Look,
It's
not
an
album
Смотри,
это
не
альбом.
Dropouts
get
drunk,
smoke
dust
Выпускники
напиваются,
курят
пыль,
Till
you
start
feeling
like
you
a
falcon
Пока
не
начинаешь
чувствовать
себя
соколом.
Contemplating
jumping
while
you
standing
on
the
balco-ny
Раздумываешь
о
прыжке,
стоя
на
бал-коне.
Mix
a
little
weed
and
this'll
be
the
outcome
Смешай
немного
травы,
и
это
будет
результатом.
More
haze
I
puff
made
me
feel
like
I
was
brave
enough
to
Bust
Больше
дыма
я
затягивал,
тем
больше
чувствовал
себя
достаточно
храбрым,
чтобы
стрелять.
And
ten
grades
was
enough
И
десяти
классов
было
достаточно.
Tried
to
scare
me
straight,
took
my
kicks
and
threw
'em
Пытались
наставить
меня
на
путь
истинный,
забрали
мои
кроссовки
и
выкинули
их.
Transparent
lifers,
I
seen
right
through
'em
Прозрачные
пожизненники,
я
видел
их
насквозь.
They
couldn't
get
to
'em,
my
money
still
flowing
in
Они
не
могли
добраться
до
них,
мои
деньги
все
еще
текут
рекой.
Girls
is
watching,
they
now
noticing
Девушки
смотрят,
они
теперь
замечают.
Like
here
we
go
again,
oh!
Po-Po
again
Вот
опять,
о!
Опять
мусора.
On
they
walkie
talkies
saying
"We
got
Joe
again"
По
рации
говорят:
"Мы
опять
поймали
Джо".
Move
at
my
own
process,
cool
with
every
C.O
Двигаюсь
в
своем
собственном
темпе,
в
ладах
с
каждым
надзирателем.
Just
skipped
getting
processed,
thats
what
I
call
progress
Только
пропустил
обработку,
вот
что
я
называю
прогрессом.
Digest
us
being
America's
Nightmare
Переварите
то,
что
мы
— кошмар
Америки.
Young,
black
and
trying
to
get
rich,
we
ain't
quite
there
Молодые,
черные
и
пытаемся
разбогатеть,
мы
еще
не
совсем
там.
I
love
Hip
Hop
culture,
helps
me
get
through
my
fans
Я
люблю
хип-хоп
культуру,
она
помогает
мне
пройти
через
моих
поклонников.
We
buy
clothes
too
big,
it
made
us
feel
little
for
years
Мы
покупаем
одежду
на
размер
больше,
это
заставляло
нас
чувствовать
себя
маленькими
годами.
Yeah,
they
tried
to
underhand
us,
we
speak
in
our
own
slang
Да,
они
пытались
обмануть
нас,
мы
говорим
на
своем
собственном
сленге.
So
only
our
niggas
can
understand
us
Так
что
только
наши
ниггеры
могут
нас
понять.
And
nah,
I
ain't
pulling
my
pants
up
И
нет,
я
не
подтяну
свои
штаны.
Don't
cross
the
street
when
you
see
me,
nigga,
man
up
Не
переходи
улицу,
когда
увидишь
меня,
ниггер,
будь
мужиком.
We
trying
to
do
everything
they
said
we
couldn't
Мы
пытаемся
сделать
все,
что,
по
их
словам,
мы
не
могли.
Wear
my
hat
to
the
side
cause
society
say
I
shouldn't
Ношу
кепку
набок,
потому
что
общество
говорит,
что
я
не
должен.
I'm
far
from
ashamed,
I
remember
being
yay'
high
watching
"Purple
Rain"
Мне
далеко
не
стыдно,
я
помню,
как
под
кайфом
смотрел
"Purple
Rain".
The
club
owner
sayin'
"They
ain't
understanding
ya'
music,
things
change"
Владелец
клуба
говорит:
"Они
не
понимают
твою
музыку,
все
меняется".
How
you
tell
Prince
he
wouldn't
last
in
the
game?
Как
ты
скажешь
Принсу,
что
он
не
продержится
в
игре?
And
we
feeling
the
same,
thats
sort
of
like
what
they
told
us
И
мы
чувствуем
то
же
самое,
это
похоже
на
то,
что
они
нам
говорили.
Cause
shits
on
our
shoulders
Потому
что
дерьмо
на
наших
плечах.
We
keep
chipping
at
it
as
we
get
older
Мы
продолжаем
от
него
откалывать
по
кусочку,
по
мере
того
как
становимся
старше.
The
temps
dropping
and
shits
getting
colder
Температура
падает,
и
все
становится
холоднее.
Throw
my
hood
and
boots
on,
going
out
like
a
soldier
Надену
капюшон
и
ботинки,
выйду
как
солдат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wilfred Glenister, Michael Vincent Aiello, Thomas Decarlo Callaway, Michael Patrick Gaffey, Francesco Bontempi, Ryan Montgomery, Nicholas M. Warwar, Annerley Gordon, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Giorgio Spagna, Joseph Budden, Raymond Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.