Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
even
really
be
rap
Kann
nicht
mal
wirklich
Rap
sein
You
can't
even
really
act
like
you
gotta
get
it
in
without
a,
uh
Du
kannst
nicht
mal
wirklich
so
tun,
als
müsstest
du
es
ohne
ein,
äh,
durchziehen
(Wait
a
minute)
Shit,
cocksuckers,
oh
(Warte
mal)
Scheiße,
Wichser,
oh
It's
your
man,
Joey
Hier
ist
euer
Mann,
Joey
Reportin'
live
from
the
slums
Berichte
live
aus
den
Slums
Reportin'
live
from
the
belly
of
the
beast
Berichte
live
aus
dem
Bauch
der
Bestie
Reportin'
live
from
a
hood
near
you
Berichte
live
aus
einer
Gegend
in
deiner
Nähe
Or
maybe
not
so
near
you
Oder
vielleicht
nicht
so
nah
bei
dir
L-Look,
look...
S-Schau,
schau...
First
off,
I'm
not
competin',
I'm
more
like
stampeding
Zuerst
mal,
ich
konkurriere
nicht,
ich
bin
eher
wie
eine
Stampede
I'm
more
like
steamrollin'
Ich
bin
eher
wie
eine
Dampfwalze
More
like
puttin'
my
foot
on
the
neck
of
the
game
until
I
see
it
chokin'
Eher
so,
als
würde
ich
meinen
Fuß
auf
den
Nacken
des
Spiels
setzen,
bis
ich
sehe,
wie
es
erstickt
I
hold
on
for
dear
life,
the
flow
is
air
tight
an'
the
bars
are
bar
none
Ich
halte
mich
um
mein
Leben
fest,
der
Flow
ist
luftdicht
und
die
Bars
sind
unübertroffen
Regarded
as
the
one,
fuck
music,
it's
a
art
to
son,
let's
rewind
Angesehen
als
der
Eine,
scheiß
auf
Musik,
das
ist
'ne
Kunst,
Mann,
lass
zurückspulen
See,
I
was
born
in
the
projects,
left
for
a
new
hood
Schau,
ich
wurde
in
den
Projects
geboren,
ging
in
eine
neue
Gegend
Jetted
to
a
new
state,
lookin'
for
a
new
pace
Bin
in
einen
neuen
Staat
gedüst,
auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Tempo
Diamond
in
the
rough,
I
stood
out
amongst
the
food
cache
Rohdiamant,
ich
stach
aus
der
Masse
heraus
Swear
a
friend
of
mine
headlined
every
news
page
Ich
schwöre,
ein
Freund
von
mir
machte
Schlagzeilen
auf
jeder
Zeitungsseite
With
dreams
of
bein'
wealthy
Mit
Träumen,
reich
zu
sein
You
now
checkin'
out
the
New
Jersey
version
of
Peter
Petrelli
Du
checkst
jetzt
die
New
Jersey
Version
von
Peter
Petrelli
aus
But
wait,
with
a
lil'
Travis
Barker
on
the
side
Aber
warte,
mit
ein
bisschen
Travis
Barker
nebenbei
'Cause
when
it
all
falls
down,
I
normally
survive
Denn
wenn
alles
zusammenbricht,
überlebe
ich
normalerweise
I'm
tryna
see
a
new
tax
bracket
Ich
versuche,
eine
neue
Steuerklasse
zu
sehen
So
I'll
never
have
to
grab
matics
Damit
ich
nie
wieder
zur
Knarre
greifen
muss
I
ain't
concerned
with
no
rap
racket
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Rap-Rummel
So
y'all
could
take
my
name
through
the
mud
and
drag
it
Also
könnt
ihr
meinen
Namen
durch
den
Dreck
ziehen
Spread
it
to
the
masses,
I
still
play
it
passive
Verbreitet
es
unter
den
Massen,
ich
bleibe
trotzdem
passiv
I
got
no
choice
but
walk
around
with
the
lead
on
me
Ich
habe
keine
Wahl,
als
mit
der
Knarre
herumzulaufen
Life
is
way
too
short,
too
many
dead
homies
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz,
zu
viele
tote
Homies
Plus,
with
all
the
money
I
invest
Außerdem,
mit
all
dem
Geld,
das
ich
investiere
Everyday
a
nigga
die
for
less
Jeden
Tag
stirbt
ein
Kerl
für
weniger
So,
if
a
nigga
wanna
go
to
war,
wave
hi
to
death
Also,
wenn
ein
Kerl
Krieg
will,
sag
Hallo
zum
Tod
I
mean
he
lives
right
next
to
me,
so
he
ain't
a
threat
to
me
Ich
meine,
er
wohnt
direkt
neben
mir,
also
ist
er
keine
Bedrohung
für
mich
He's
a
beast,
he's
a
monster,
he
is
insane
Er
ist
eine
Bestie,
er
ist
ein
Monster,
er
ist
verrückt
He's
an
animal,
he
cannot
be
tamed
Er
ist
ein
Tier,
er
kann
nicht
gezähmt
werden
A
rapper
you
know,
a
straight
feast
on
a
lame
Ein
Rapper,
den
du
kennst,
ein
reines
Festmahl
an
Schwächlingen
And
rock
on
a
track,
beast
on
the
game
Und
rockt
auf
einem
Track,
eine
Bestie
im
Spiel
(Damn
right
I'm
on
my
grind)
(Verdammt
richtig,
ich
bin
am
Schuften)
(Look
like
some
shit
is
on
my
mind)
(Sieht
aus,
als
würde
mich
was
beschäftigen)
(Damn
right
I'm
on
my
grind)
one,
two,
one,
two,
mic
check
(Verdammt
richtig,
ich
bin
am
Schuften)
eins,
zwei,
eins,
zwei,
Mic
Check
(Look
like
some
shit
is
on
my
mind)
(Sieht
aus,
als
würde
mich
was
beschäftigen)
I'm
still
livin'
life
in
the
fast
lane
Ich
lebe
immer
noch
das
Leben
auf
der
Überholspur
Still
plottin'
on
my
big
money
scheme
like
he
Wesley
Plane
immer
noch
meinen
großen
Geld-Plan
wie
Wesley
And
Woody
thinkin'
how
to
rob
a
cash
train
Und
Woody,
denkend,
wie
man
einen
Geldzug
ausraubt
Shittin'
on
ho's
that'll
act
fain
Scheiße
auf
Schlampen,
die
nur
so
tun
'Til
the
whole
world
know
his
last
name
(wait
a
minute)
Bis
die
ganze
Welt
seinen
Nachnamen
kennt
(warte
mal)
Still
spit
like
it
ain't
no
tomorrow
Spucke
immer
noch
[Bars],
als
gäb's
kein
Morgen
It
ain't
over
y'all,
underrated
so
I
overcharge
Es
ist
nicht
vorbei,
Leute,
unterschätzt,
also
verlange
ich
zu
viel
Ol'
Dodge,
radio
off,
fuck
a
station
Alter
Dodge,
Radio
aus,
scheiß
auf
den
Sender
Get
to
know
me
through
the
music,
not
a
publication
(naw)
Lern
mich
durch
die
Musik
kennen,
nicht
durch
eine
Publikation
(nee)
It's
no
justification,
mean
enough
with
the
waitin'
Es
gibt
keine
Rechtfertigung,
ich
meine,
genug
mit
dem
Warten
I
lost
all
my
trust
and
my
patience
Ich
habe
all
mein
Vertrauen
und
meine
Geduld
verloren
That
came
without
the
crown
or
the
chair
or
the
robe
Das
kam
ohne
die
Krone
oder
den
Stuhl
oder
die
Robe
Nigga,
I
don't
care
what
you
sow
(wait
a
minute)
Kerl,
es
ist
mir
egal,
was
du
säst
(warte
mal)
They
let
the
beast
outta
the
cage,
look
at
the
hunger
Sie
haben
die
Bestie
aus
dem
Käfig
gelassen,
schau
dir
den
Hunger
an
Gotcha
self
into
some
shit,
look
at
the
plunger
Hast
dich
selbst
in
Scheiße
geritten,
schau
dir
den
Pömpel
an
I'm
talkin'
'cause
I'm
livin'
it,
entrepreneur
Steve
Rifkind
shit
Ich
rede,
weil
ich
es
lebe,
Unternehmer-Steve-Rifkind-Scheiß
Though
a
few
haters
wanna
Kinder
it
Obwohl
ein
paar
Hater
es
kleinmachen
wollen
I'm
comin'
with
some
different
shit
Ich
komme
mit
anderem
Scheiß
An'
these
offices
all
about
my
paper,
that's
that
Dunder
Mifflin
shit
Und
diese
Büros,
alles
dreht
sich
um
mein
Papier,
das
ist
dieser
Dunder-Mifflin-Scheiß
Rapper
on
'roids,
sick
with
the
thoughts
Rapper
auf
Steroiden,
krank
mit
den
Gedanken
But
managed
to
keep
my
name
out
the
mention
report
Aber
habe
es
geschafft,
meinen
Namen
aus
den
Berichten
herauszuhalten
See
I'ma
inspiration
for
a
whole
generation
Schau,
ich
bin
eine
Inspiration
für
eine
ganze
Generation
Even
when
I'm
gone,
but
my
message
is
indication
Auch
wenn
ich
weg
bin,
aber
meine
Botschaft
ist
ein
Hinweis
Then
you
too
can
attain
the
unattainable
Dass
auch
du
das
Unerreichbare
erreichen
kannst
(But)
fuck
tryna
explain
the
unexplainable
(Aber)
scheiß
drauf,
das
Unerklärliche
erklären
zu
wollen
Don't
talk
to
me
nigga,
know
what
I
mean
Red
nicht
mit
mir,
Kerl,
weißt
du,
was
ich
meine
Who
the
fuck
am
I
to
try
to
explain
some
shit
to
niggas
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
um
Kerlen
Scheiße
erklären
zu
wollen
I
ain't
no
fuckin'
professional
and
I
ain't
no
teacher
Ich
bin
kein
verdammter
Profi
und
ich
bin
kein
Lehrer
I
ain't
one
of
the
old
heads
to
get
high
and
start
kickin'
dollars,
fuck
niggas
Ich
bin
keiner
von
den
alten
Hasen,
die
high
werden
und
anfangen,
Wissen
weiterzugeben,
fickt
euch,
Kerle
Get
your
own
experience
nigga
Mach
deine
eigenen
Erfahrungen,
Kerl
Don't
lean
on
me
Lehn
dich
nicht
an
mich
He's
a
beast,
he's
a
monster,
he
is
insane
Er
ist
eine
Bestie,
er
ist
ein
Monster,
er
ist
verrückt
He's
an
animal,
he
cannot
be
tamed
Er
ist
ein
Tier,
er
kann
nicht
gezähmt
werden
A
rapper
you
know,
a
straight
feast
on
a
lame
Ein
Rapper,
den
du
kennst,
ein
reines
Festmahl
an
Schwächlingen
And
rock
on
a
track,
beast
on
the
game
Und
rockt
auf
einem
Track,
eine
Bestie
im
Spiel
(Damn
right
I'm
on
my
grind)
(Verdammt
richtig,
ich
bin
am
Schuften)
(Look
like
some
shit
is
on
my
mind)
(Sieht
aus,
als
würde
mich
was
beschäftigen)
(Damn
right
I'm
on
my
grind)
(Verdammt
richtig,
ich
bin
am
Schuften)
(Look
like
some
shit
is
on
my
mind)
(Sieht
aus,
als
würde
mich
was
beschäftigen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Gallien
Attention! Feel free to leave feedback.