Joe Budden - On My Grind - translation of the lyrics into German

On My Grind - Joe Buddentranslation in German




On My Grind
Am Schuften
Can't even really be rap
Kann nicht mal wirklich Rap sein
You can't even really act like you gotta get it in without a, uh
Du kannst nicht mal wirklich so tun, als müsstest du es ohne ein, äh, durchziehen
(Wait a minute) Shit, cocksuckers, oh
(Warte mal) Scheiße, Wichser, oh
It's your man, Joey
Hier ist euer Mann, Joey
Reportin' live from the slums
Berichte live aus den Slums
Reportin' live from the belly of the beast
Berichte live aus dem Bauch der Bestie
Reportin' live from a hood near you
Berichte live aus einer Gegend in deiner Nähe
Or maybe not so near you
Oder vielleicht nicht so nah bei dir
L-Look, look...
S-Schau, schau...
First off, I'm not competin', I'm more like stampeding
Zuerst mal, ich konkurriere nicht, ich bin eher wie eine Stampede
I'm more like steamrollin'
Ich bin eher wie eine Dampfwalze
More like puttin' my foot on the neck of the game until I see it chokin'
Eher so, als würde ich meinen Fuß auf den Nacken des Spiels setzen, bis ich sehe, wie es erstickt
I hold on for dear life, the flow is air tight an' the bars are bar none
Ich halte mich um mein Leben fest, der Flow ist luftdicht und die Bars sind unübertroffen
Regarded as the one, fuck music, it's a art to son, let's rewind
Angesehen als der Eine, scheiß auf Musik, das ist 'ne Kunst, Mann, lass zurückspulen
See, I was born in the projects, left for a new hood
Schau, ich wurde in den Projects geboren, ging in eine neue Gegend
Jetted to a new state, lookin' for a new pace
Bin in einen neuen Staat gedüst, auf der Suche nach einem neuen Tempo
Diamond in the rough, I stood out amongst the food cache
Rohdiamant, ich stach aus der Masse heraus
Swear a friend of mine headlined every news page
Ich schwöre, ein Freund von mir machte Schlagzeilen auf jeder Zeitungsseite
With dreams of bein' wealthy
Mit Träumen, reich zu sein
You now checkin' out the New Jersey version of Peter Petrelli
Du checkst jetzt die New Jersey Version von Peter Petrelli aus
But wait, with a lil' Travis Barker on the side
Aber warte, mit ein bisschen Travis Barker nebenbei
'Cause when it all falls down, I normally survive
Denn wenn alles zusammenbricht, überlebe ich normalerweise
I'm tryna see a new tax bracket
Ich versuche, eine neue Steuerklasse zu sehen
So I'll never have to grab matics
Damit ich nie wieder zur Knarre greifen muss
I ain't concerned with no rap racket
Ich kümmere mich nicht um den Rap-Rummel
So y'all could take my name through the mud and drag it
Also könnt ihr meinen Namen durch den Dreck ziehen
Spread it to the masses, I still play it passive
Verbreitet es unter den Massen, ich bleibe trotzdem passiv
I got no choice but walk around with the lead on me
Ich habe keine Wahl, als mit der Knarre herumzulaufen
Life is way too short, too many dead homies
Das Leben ist viel zu kurz, zu viele tote Homies
Plus, with all the money I invest
Außerdem, mit all dem Geld, das ich investiere
Everyday a nigga die for less
Jeden Tag stirbt ein Kerl für weniger
So, if a nigga wanna go to war, wave hi to death
Also, wenn ein Kerl Krieg will, sag Hallo zum Tod
I mean he lives right next to me, so he ain't a threat to me
Ich meine, er wohnt direkt neben mir, also ist er keine Bedrohung für mich
He's a beast, he's a monster, he is insane
Er ist eine Bestie, er ist ein Monster, er ist verrückt
He's an animal, he cannot be tamed
Er ist ein Tier, er kann nicht gezähmt werden
A rapper you know, a straight feast on a lame
Ein Rapper, den du kennst, ein reines Festmahl an Schwächlingen
And rock on a track, beast on the game
Und rockt auf einem Track, eine Bestie im Spiel
(Damn right I'm on my grind)
(Verdammt richtig, ich bin am Schuften)
(Look like some shit is on my mind)
(Sieht aus, als würde mich was beschäftigen)
(Damn right I'm on my grind) one, two, one, two, mic check
(Verdammt richtig, ich bin am Schuften) eins, zwei, eins, zwei, Mic Check
(Look like some shit is on my mind)
(Sieht aus, als würde mich was beschäftigen)
I'm still livin' life in the fast lane
Ich lebe immer noch das Leben auf der Überholspur
Still plottin' on my big money scheme like he Wesley
Plane immer noch meinen großen Geld-Plan wie Wesley
And Woody thinkin' how to rob a cash train
Und Woody, denkend, wie man einen Geldzug ausraubt
Shittin' on ho's that'll act fain
Scheiße auf Schlampen, die nur so tun
'Til the whole world know his last name (wait a minute)
Bis die ganze Welt seinen Nachnamen kennt (warte mal)
Still spit like it ain't no tomorrow
Spucke immer noch [Bars], als gäb's kein Morgen
It ain't over y'all, underrated so I overcharge
Es ist nicht vorbei, Leute, unterschätzt, also verlange ich zu viel
Ol' Dodge, radio off, fuck a station
Alter Dodge, Radio aus, scheiß auf den Sender
Get to know me through the music, not a publication (naw)
Lern mich durch die Musik kennen, nicht durch eine Publikation (nee)
It's no justification, mean enough with the waitin'
Es gibt keine Rechtfertigung, ich meine, genug mit dem Warten
I lost all my trust and my patience
Ich habe all mein Vertrauen und meine Geduld verloren
That came without the crown or the chair or the robe
Das kam ohne die Krone oder den Stuhl oder die Robe
Nigga, I don't care what you sow (wait a minute)
Kerl, es ist mir egal, was du säst (warte mal)
They let the beast outta the cage, look at the hunger
Sie haben die Bestie aus dem Käfig gelassen, schau dir den Hunger an
Gotcha self into some shit, look at the plunger
Hast dich selbst in Scheiße geritten, schau dir den Pömpel an
I'm talkin' 'cause I'm livin' it, entrepreneur Steve Rifkind shit
Ich rede, weil ich es lebe, Unternehmer-Steve-Rifkind-Scheiß
Though a few haters wanna Kinder it
Obwohl ein paar Hater es kleinmachen wollen
I'm comin' with some different shit
Ich komme mit anderem Scheiß
An' these offices all about my paper, that's that Dunder Mifflin shit
Und diese Büros, alles dreht sich um mein Papier, das ist dieser Dunder-Mifflin-Scheiß
Rapper on 'roids, sick with the thoughts
Rapper auf Steroiden, krank mit den Gedanken
But managed to keep my name out the mention report
Aber habe es geschafft, meinen Namen aus den Berichten herauszuhalten
See I'ma inspiration for a whole generation
Schau, ich bin eine Inspiration für eine ganze Generation
Even when I'm gone, but my message is indication
Auch wenn ich weg bin, aber meine Botschaft ist ein Hinweis
Then you too can attain the unattainable
Dass auch du das Unerreichbare erreichen kannst
(But) fuck tryna explain the unexplainable
(Aber) scheiß drauf, das Unerklärliche erklären zu wollen
Fuck
Scheiße
Don't talk to me nigga, know what I mean
Red nicht mit mir, Kerl, weißt du, was ich meine
Who the fuck am I to try to explain some shit to niggas
Wer zum Teufel bin ich, um Kerlen Scheiße erklären zu wollen
I ain't no fuckin' professional and I ain't no teacher
Ich bin kein verdammter Profi und ich bin kein Lehrer
I ain't one of the old heads to get high and start kickin' dollars, fuck niggas
Ich bin keiner von den alten Hasen, die high werden und anfangen, Wissen weiterzugeben, fickt euch, Kerle
Get your own experience nigga
Mach deine eigenen Erfahrungen, Kerl
Don't lean on me
Lehn dich nicht an mich
He's a beast, he's a monster, he is insane
Er ist eine Bestie, er ist ein Monster, er ist verrückt
He's an animal, he cannot be tamed
Er ist ein Tier, er kann nicht gezähmt werden
A rapper you know, a straight feast on a lame
Ein Rapper, den du kennst, ein reines Festmahl an Schwächlingen
And rock on a track, beast on the game
Und rockt auf einem Track, eine Bestie im Spiel
(Damn right I'm on my grind)
(Verdammt richtig, ich bin am Schuften)
(Look like some shit is on my mind)
(Sieht aus, als würde mich was beschäftigen)
(Damn right I'm on my grind)
(Verdammt richtig, ich bin am Schuften)
(Look like some shit is on my mind)
(Sieht aus, als würde mich was beschäftigen)





Writer(s): Christopher Gallien


Attention! Feel free to leave feedback.