Joe Budden - Role Reversal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - Role Reversal




Role Reversal
Смена ролей
I be at the mall, walk up in the store
Я в торговом центре, захожу в магазин,
Glance up at the wall, pick out a few kicks
Смотрю на стену, выбираю пару кроссовок.
I need 11's in these, matter of fact while you at
Мне нужны 11-е, кстати, пока ты здесь,
It bring em' in a size 6
Принеси их в 6-м размере.
I take shorty's shoes off,
Я снимаю обувь с малыша,
Like here try on these J's make sure them shits fit
Говорю: "Примерь эти Jordan, убедись, что они подходят".
But in my head it gets thick,
Но в голове моей мысли роятся,
Saying "Joey fall back, cause that's not your kid"
"Джоуи, отступи, ведь это не твой ребенок".
I don't know you lil nigga, and plus I got a son of my own
Я не знаю тебя, малец, и к тому же у меня есть свой сын.
But he's at home and the ways hes being raised I don't really condone
Но он дома, и то, как его воспитывают, мне не очень нравится.
Naw, cause his pops been gone,
Нет, потому что его отец ушел,
Fuck it I'll explain it to him later when he's grown
Черт с ним, я объясню ему позже, когда он вырастет.
Old enough to have a phone
Достаточно взрослым, чтобы иметь телефон,
Asking why mommy hate me and he got the sneak to call
Спрашивая, почему мама меня ненавидит, и у него хватит смелости позвонить
Me whenever he's alone so
Мне, когда он один. Так что
You wouldn't know it but I got a soft spot for you
Ты можешь не знать, но у меня к тебе слабость.
See, we would shared the same obstacles
Видишь ли, у нас с тобой одни и те же препятствия.
Looking from the outside may seem like you neglect him
Со стороны может показаться, что ты им пренебрегаешь,
But when he slips up and calls me dad, I correct him
Но когда он оступается и называет меня папой, я поправляю его.
I protect him, when baby girl start venting about you I say "Respect him!"
Я защищаю его, когда его мама начинает жаловаться на тебя, я говорю: "Уважай его!".
And though it seems out of order,
И хотя это кажется неправильным,
My own mistakes have turned me into your biggest supporter
Мои собственные ошибки сделали меня твоим самым большим сторонником.
Fast forward, you wouldn't believe how I could love
Забегая вперед, ты не поверишь, как я могу любить
Like mine what I didn't conceive
Как своего, того, кого я не зачал.
Trying to help him reach shit what I never achieved
Пытаюсь помочь ему достичь того, чего я сам никогда не достигал.
Am I doing it for him or is it my own greed cause see,
Делаю ли я это для него или это моя собственная жадность, потому что видишь ли,
Me and my baby moms, we don't do the conversations
Мы с его матерью не разговариваем.
Some cramped in the back, 2 bedroom shack
Тесная двушка, лачуга,
With 7 people living there just congregating
Где ютятся семь человек.
So when your child with me, I'm over compensated
Поэтому, когда твой ребенок со мной, я слишком компенсирую.
I'm talking 8 bedrooms 7 baths
Я говорю о восьми спальнях и семи ванных комнатах.
My son thinking, that's the shit that only heaven has
Мой сын думает, что такое бывает только на небесах.
Mines gotta keep it cool, your's get to see the view
Моему приходится держаться, твой же видит все прелести.
White marble around the end ground, heated pool
Белый мрамор вокруг, бассейн с подогревом.
Mines got to go through the "why"
Моему приходится спрашивать "почему",
Shit, yours just got to walk outside
Твоему же просто нужно выйти на улицу.
And the funny shit, the irony of it all and it's just sad
И самое смешное, ирония всего этого, и это просто печально,
Is You walked away and I'm the step dad
Что ты ушел, а я стал отчимом.
And then you get on Skype, saying "how you being, what's the word"
А потом ты звонишь по Скайпу и говоришь: "Как дела, что нового?".
And I be on the background listening like "this mudafuckers
А я на заднем плане слушаю и думаю: этого ублюдка
He got some nerve"
Хватает же наглости".
He says "bye daddy, I love you"
Он говорит: "Пока, папочка, я тебя люблю".
I be wanting to snuff you but wouldn't want him thinking less of you
Мне хочется тебя придушить, но я не хочу, чтобы он думал о тебе плохо.
But, hes perceptive and this shits wild,
Но он восприимчив, и это дико,
He picks up on everything and hes just a child
Он все понимает, а он всего лишь ребенок.
So through all my resistance,
Поэтому, несмотря на все мое сопротивление,
I'm afraid this 2 year old can already see the difference
Я боюсь, что этот двухлетний ребенок уже видит разницу.
He see's you don't provide when you're capable
Он видит, что ты не обеспечиваешь его, хотя можешь.
Why we never fix things while were still able too?
Почему мы никогда не можем исправить ситуацию, пока еще можем?
So you're annoyed, it kinda of hampers me
Так что ты раздражаешь меня, это мешает мне.
Get my boy, I always wanted a family
У меня есть мой мальчик, я всегда хотел семью.
Just to greet when I get to the door
Просто чтобы кто-то встречал меня у двери.
You gon have to take the L, I can't give you your's
Тебе придется смириться с поражением, я не могу отдать тебе твое.
I'll do all the work, you ain't gotta be bothered
Я сделаю всю работу, тебе не придется беспокоиться.
You can be his dad, I'll be his father
Ты можешь быть ему папой, а я буду ему отцом.
I relate though, so I know it hurts
Я понимаю тебя, так что знаю, как это больно.
Got to be uncomfortable when the roles reversed
Должно быть неприятно, когда роли меняются.





Writer(s): Joseph Anthony Budden


Attention! Feel free to leave feedback.