Joe Budden - So Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - So Lonely




So Lonely
Так одиноко
See the haters is still soupin' and
Видишь, ненавистники всё ещё варят супчик,
Y'all ain't happy to hear that I'm really couping it
а вы не рады слышать, что я действительно загребаю бабки.
Haters I'm really doing it
Ненавистники, я действительно делаю это.
You can't step to me, I'm awkward, I box lefty
Вы не можете тягаться со мной, я неловкий, я бью левой.
Nah, better yet I'm ambidextrous, I can do it with both
Нет, даже лучше, я амбидекстр, я могу делать это обеими.
Haters tried to put a stop to it, I had to do it with toast
Хейтеры пытались это остановить, мне пришлось делать это с тостом.
They don't like that I don't do it like most, mo'fucker
Им не нравится, что я делаю это не так, как большинство, ублюдки.
Can't help the fact that I spit up acid
Ничего не могу поделать с тем, что я плююсь кислотой.
I'm from A Different World
Я из "Другого мира".
Son I'm Dwayne Wayne without the flip up glasses, dog
Сынок, я Дуэйн Уэйн без откидных очков, детка.
A lot of you herbs be phony
Многие из вас, травок, фальшивые.
I never said I'm the illest, but at this present time I'm Jersey's only
Я никогда не говорил, что я самый крутой, но в настоящее время я единственный из Джерси.
Trying desperately to wrap me up, started to fight with the game
Отчаянно пытаясь меня завернуть, начали бороться с игрой.
Now what other rapper from my hood'll back me up?
Какой ещё рэпер из моего района меня поддержит?
And now they mad in the streets, but if I was wack it'd peace
И теперь они злятся на улицах, но если бы я был отстоем, был бы мир.
And I never asked to be part of rap's elite
И я никогда не просил быть частью рэп-элиты.
I was like y'all, struggling, I lived in my mom's crib
Я был как вы, боролся, жил в доме моей мамы.
Then I dropped a couple freestyles and the people responded
Потом я выпустил пару фристайлов, и люди откликнулись.
And now when you flip about the stations
И теперь, когда вы переключаете станции,
DJs holler "let's take it to Jersey"
диджеи кричат: "Давайте перенесёмся в Джерси".
All you hear is, uh, "Salutations!"
Всё, что вы слышите, это, э-э, "Приветствия!".
I'm working hard on my grind I'm about to make it
Я усердно работаю над своим делом, я близок к успеху.
See my cloud is raising, why can't I manage without the hating
Видишь, моё облако растёт, почему я не могу справиться без ненависти?
The sooner the greater, if everything was peace
Чем скорее, тем лучше, если бы всё было мирно,
We could be a Unit like Flavor
мы могли бы быть единым целым, как Flavor.
Look around, you 'bout to ruin it hater
Оглянись, ты сейчас всё испортишь, ненавистник.
With a major, still I'm working myself
С крупным лейблом, я всё ещё работаю над собой,
And I'm right where I wanna be so you only hurting yourself
и я именно там, где хочу быть, так что ты вредишь только себе.
Hoping I shelf, I'm promoting myself
Надеешься, что я завяжу, я продвигаю себя.
And the bottom line is that hating is just self-centeredness just showing itself
И суть в том, что ненависть это просто эгоцентризм, который проявляет себя.
Wanna bust off to hit me 'cause all the twenties in the loft is crispy
Хочешь наехать на меня, потому что все двадцатки на чердаке хрустящие,
And all the streets want is Jumpoff and 50
и всё, чего хотят улицы, это Jumpoff и 50.
Die traitor, asking me why playa
Сдохни, предатель, спрашиваешь меня, почему, игрок,
When I breeze through, all I do is look at you
когда я проезжаю мимо, всё, что я делаю, это смотрю на тебя.
Hi hater
Привет, ненавистник.
Best friends become strangers, you shady dunn
Лучшие друзья становятся незнакомцами, ты тёмная лошадка.
And I done gave you some guidance, you chasing my baby moms
И я дал тебе несколько советов, ты гоняешься за моей деткой.
I used to feel I'm your man, know what that feel like my man?
Я думал, что я твой друг, знаешь, каково это, мой друг?
How you look yourself in the mirror, still feel like a man?
Как ты смотришь на себя в зеркало и всё ещё чувствуешь себя мужчиной?
Joey
Джоуи.
Future greatest, I ain't twisted at all
Будущая легенда, я совсем не свихнулся.
And four albums down the line you can say you witnessed it all
И через четыре альбома ты сможешь сказать, что всё это видела.
Just think, you could say we had some business before
Только подумай, ты могла бы сказать, что у нас были дела раньше.
You could go as far as saying that we was niggas before
Ты могла бы зайти так далеко, что сказала бы, что мы были ниггерами раньше.
But it's just me and my box of bogeys I can't flock with you clonies
Но это только я и моя коробка с козявками, я не могу тусоваться с вами, клонами.
God damn being on top, it's so lonely
Чёрт возьми, быть на вершине так одиноко.
Sony say I sound like Grafh
Sony говорят, что я звучу как Grafh.
I was signed a good year and a half before he popped up
Я был подписан за полтора года до того, как он появился.
Don't say I'm trying be something I'm not, what
Не говори, что я пытаюсь быть тем, кем я не являюсь, что?
Joe Budden dogs, I'm back in the circuit, the block is shut
Joe Budden, собаки, я вернулся в строй, блок закрыт.
This fall is a hot season
Эта осень - жаркий сезон.
Def Jam invited me here and I'm not leaving
Def Jam пригласили меня сюда, и я не уйду.
Just me and my box of bogeys, got my Glock as my homie
Только я и моя коробка с козявками, мой Glock - мой кореш.
God damn being on top, it's so lonely
Чёрт возьми, быть на вершине так одиноко.





Writer(s): Standaly H Smith


Attention! Feel free to leave feedback.