Lyrics and translation Joe Budden - Still My Hood
[Intro
- Joe
Budden
- talking]
[Вступление
- говорит
Джо
Бадден]
People
can't
relate
to
it,
don't
understand
it
Люди
не
могут
понять
этого,
не
понимают
этого.
Cause
they
ain't
never
been
there,
they
ain't
from
there
Потому
что
они
никогда
не
были
там,
они
не
оттуда.
I
understand
it
Я
понимаю
это.
[DJ
On
Point
- talking
over
last
line
of
Intro
(echo)]
[DJ
On
Point-говорит
над
последней
строкой
вступления
(Эхо)]
As
we
wrap
this
shit
up
Когда
мы
закончим
это
дерьмо
We
call
this
one
(Still
My
Hood)
Мы
называем
это
(все
еще
мой
капюшон).
[Verse
1- Joe
Budden]
[Куплет
1-Джо
Бадден]
Even
though
they
hate
'em
(oh),
Даже
если
они
их
ненавидят
(о),
Even
though
when
a
nigga
try
to
make
a
come
up
Даже
несмотря
на
то,
что
когда
ниггер
пытается
заставить
а
подняться
(It's
a),
it's
another
nigga
waitin
just
to
run
up
(это
а),
это
другой
ниггер
ждет,
чтобы
просто
подбежать
Though
they
sellin
rocks
for
shorts
Хотя
они
продают
камни
за
шорты
And
every
night
around
twelve
you
hear
them
shots
go
off
(talk
to
'em)
И
каждую
ночь
около
двенадцати
ты
слышишь
выстрелы
(поговори
с
ними).
And
know
niggaz
is
rats,
some
boys
is
wired
И
знай,
что
ниггеры-это
крысы,
а
некоторые
парни-на
проводах.
And
the
food
in
the
supermarket's
all
expired
(whoa)
И
вся
еда
в
супермаркете
просрочена.
Every
block's
a
liquor
store,
an
abandoned
building
Каждый
квартал
- винный
магазин,
заброшенное
здание.
Drunk
parents
at
the
liquor
store
abandonin
children
(let's
go)
Пьяные
родители
в
винном
магазине
бросают
детей
(поехали).
Though
the
sky
seems
gray,
we'll
get
through
the
weather
Хотя
небо
кажется
серым,
мы
справимся
с
непогодой.
And
even
though
they
fill
our
grade
schools
with
metal
detectors
И
даже
несмотря
на
то,
что
они
заполняют
наши
начальные
школы
металлодетекторами.
Some
cops
is
crooked
and
police
indecent
Некоторые
копы
жулики
а
полиция
неприлична
And
you
can
catch
a
body
up
the
street
from
the
precinct
И
ты
можешь
поймать
тело
на
улице
от
участка.
Though
we
got
a
lot
of
shit
wrong,
a
lot
of
shit
goin
on
Хотя
у
нас
много
дерьма
не
так,
много
дерьма
происходит.
Gotta
love
it,
this
the
place
I
was
born,
Мне
это
нравится,
это
место,
где
я
родился,
So
I
sit
here
dedicatin
this
song
Поэтому
я
сижу
здесь
и
посвящаю
эту
песню.
This
is
still
my
hood
Это
все
еще
мой
район.
[Chorus
- Joe
Budden
- w/
ad
libs]
[Припев
- Joe
Budden-w
/ ad
libs]
Now
everywhere
I
roam,
though
they
keep
the
chrome,
Теперь
везде,
где
я
скитаюсь,
хоть
они
и
хранят
хром,
It's
no
place
like
home
Это
место
не
похоже
на
дом.
This
is
still
my
hood
Это
все
еще
мой
район.
And
it's
far
from
fine,
I
may
like
other
places
but
they
far
from
mine
И
это
далеко
не
прекрасно,
мне
могут
нравиться
другие
места,
но
они
далеки
от
моих.
Gotta
love
my
hood
Я
должен
любить
свой
капюшон
And
I
only
know
one
place
that
be
like
that,
if
I
ever
leave,
trust
И
я
знаю
только
одно
место,
которое
будет
таким
же,
если
я
когда-нибудь
уйду,
поверь
мне.
I'll
be
right
back
Я
сейчас
вернусь.
It's
my
hood
Это
мой
капюшон.
It
may
not
be
good,
it
may
not
be
like
it
should
Это
может
быть
нехорошо,
это
может
быть
не
так,
как
должно
быть.
But
let
me
get
one
thing
understood,
this
is
still
my
hood
Но
позволь
мне
понять
одну
вещь:
это
все
еще
мой
капюшон.
[DJ
On
Point
- talking
over
Chorus]
[DJ
On
Point-говорит
поверх
припева]
Shout
to
Wyks
on
the
beat
Крикни
Уайксу
на
бите
Can't
forget
NV,
what
up
nigga?
Не
могу
забыть
NV,
как
дела,
ниггер?
[Verse
2- Joe
Budden]
[Куплет
2-Joe
Budden]
You
know
they
got
them
Macs
out
until
ya
time's
up
Ты
же
знаешь,
что
они
достают
свои
Маки,
пока
твое
время
не
истекло.
And
the
barbers'll
fuck
ya
line
up
(this
is
still
my
hood)
И
парикмахеры
трахнут
тебя,
выстроившись
в
очередь
(это
все
еще
мой
капюшон).
Hold
up
'cause
even
though
Подожди,
потому
что
даже
несмотря
на
это
You
can't
meet
a
girl
ain't
fucked
a
nigga
you
know
(gotta
love
my
hood)
Ты
не
можешь
встретить
девушку,
которая
не
трахалась
бы
с
ниггером,
ты
же
знаешь
(должен
любить
свой
капюшон).
This
the
same
place
you
can't
get
a
job
Это
то
самое
место,
где
ты
не
можешь
найти
работу.
They
look
at
you,
like
you
young
and
you
black
Они
смотрят
на
тебя,
как
на
молодого
и
черного.
Get
the
fuck
out
of
dodge
(fuck
out
of
here)
Убирайся
к
черту
из
Доджа
(убирайся
отсюда).
Get
a
gun,
get
some
crack,
feel
like
that's
our
only
op'
Возьми
пистолет,
возьми
крэк,
почувствуй,
что
это
наша
единственная
операция.
Tell
ourselves
we'll
fall
back
as
soon
as
that
money
stop
(oh!)
Скажите
себе,
что
мы
отступим,
как
только
деньги
закончатся
(о!)
They
feast
on
ya
watch
(and)
Они
пируют
на
твоих
часах
(и),
And
dudes
stand
on
the
corner
like
if
life
passes
us
by
at
least
we
а
чуваки
стоят
на
углу,
как
будто
жизнь
проходит
мимо
нас,
по
крайней
мере,
мы
...
Wanna
watch
(talk
to
'em)
Хотите
посмотреть
(поговорите
с
ними)?
Clowns
get
extorted
(whoa),
gangstas
get
recorded
(whoa)
Клоунов
вымогают
(уоу),
гангстеров
записывают
(уоу).
Mami
don't
know
if
she
should
keep
it
or
abort
it
(get
rid
of
it)
Мами
не
знает,
стоит
ли
ей
оставить
его
себе
или
прервать
(избавиться
от
него).
Cops
you'll
never
will
catch
me,
I'm
aware
all
my
warrants
Копы,
вы
никогда
не
поймаете
меня,
я
знаю
все
свои
ордера.
And
I'm
not
goin
down
(naw),
naw
that's
not
goin
down
(nah)
И
я
не
пойду
ко
дну(
не-а),
не-а,
это
не
пойдет
ко
дну
(не-а).
Carjackings,
shootouts
is
imperial
here
Угоны
машин,
перестрелки-это
имперское
дело.
And
I
dare
you
find
a
ratchet
with
the
serial,
yeah
И
я
осмелюсь,
чтобы
ты
нашел
трещотку
с
серийным
номером,
да
Though
you
might
have
to
raise
ya
gun,
just
to
raise
ya
sums
Хотя
тебе,
возможно,
придется
поднять
свой
пистолет,
просто
чтобы
поднять
свои
суммы.
This
ain't
the
place
you
want
to
raise
ya
son
(never
that)
Это
не
то
место,
где
ты
хочешь
вырастить
своего
сына
(никогда).
A
few
dudes'll
argue
about
they
favorite
rapper
Несколько
чуваков
будут
спорить
о
своем
любимом
рэпере
Other
dudes
sit
and
think
of
different
ways
they
could
yak
ya
Другие
чуваки
сидят
и
думают
о
разных
способах,
которыми
они
могли
бы
тебя
трахнуть.
Don't
take
it
personal,
it's
just
the
paper
they
after
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу,
это
просто
бумага,
за
которой
они
охотятся.
So
I
keep
mine
on
me,
just
in
case
I
might
have
to
Так
что
я
держу
свой
при
себе,
на
случай,
если
придется.
And
still
no
other
place
that
I'd
rather
И
по-прежнему
нет
другого
места,
которое
я
предпочел
бы.
Gotta
love
my
hood
Я
должен
любить
свой
капюшон
[Chorus
- w/
ad
libs]
[Припев-w
/ ad
libs]
[Verse
3- Joe
Budden]
[Куплет
3-Джо
Бадден]
If
you've
never
been,
you
can't
really
know
about
it
(naw)
Если
вы
никогда
там
не
были,
вы
не
можете
действительно
знать
об
этом
(нет).
System's
fucked
up,
the
jails
is
overcrowded
(whoa)
Система
испорчена,
тюрьмы
переполнены.
Murder
rates
is
up
and
as
a
matter
of
fact
Уровень
убийств
растет
и
это
факт
A
couple
of
close
friends
of
mine
have
added
to
that
К
этому
добавилась
пара
моих
близких
друзей.
And
I
rate
nothin
above
it,
И
я
не
ставлю
ничего
выше
этого,
I
know
it
seems
odd
but
I
hate
it
and
I
love
it
(naw)
Я
знаю,
это
кажется
странным,
но
я
ненавижу
это
и
люблю
(нет).
Naw,
I
hate
that
I
love
it
(yeah,
yep)
Нет,
я
ненавижу
это,
я
люблю
это
(да,
да).
The
same
things
that
seem
to
get
me
always
pissed
Те
же
самые
вещи,
которые,
кажется,
всегда
выводят
меня
из
себя.
As
soon
as
I
leave,
I
always
miss,
it's
always
like
this
Как
только
я
ухожу,
я
всегда
скучаю,
так
всегда
бывает.
So
small,
everybody
knows
everybody
Такой
маленький,
все
знают
всех.
It's
body
after
body,
it's
robbery
after
robbery
Тело
за
телом,
ограбление
за
ограблением.
Hookers
on
the
strip,
some
girls'll
be
a
ho
Проститутки
на
стриптизе,
некоторые
девушки
будут
шлюхами.
We
got
a
few
local
legends,
I
guess
the
world'll
never
know
У
нас
есть
несколько
местных
легенд,
думаю,
мир
никогда
об
этом
не
узнает.
From
Jers
to
Little
Rock,
the
hood'll
never
die
down
От
Джерса
до
Литл-Рока
этот
район
никогда
не
утихнет.
B-More,
D.C.,
Compton,
Chi-Town,
New
York
to
VA,
ya
town's
like
my
town
Би-Мор,
округ
Колумбия,
Комптон,
Чикаго,
Нью-Йорк
и
Вирджиния,
твой
город
похож
на
мой
город.
[Chorus
- 2X
- w/
ad
libs]
[Припев-2X-w
/ ad
libs]
[Outro
- Joe
Budden
- talking]
[Концовка
- Джо
Бадден
- говорит]
This
goes
out
to
everybody
in
every
hood
man
Это
относится
ко
всем
в
каждом
районе.
No
matter
where
ya
at,
where
ya
from
Неважно,
где
ты,
откуда
ты.
New
Orleans,
Mississippi
Новый
Орлеан,
Миссисипи.
Vancouver,
London,
T.
Dot
Ванкувер,
Лондон,
Ти-Дот
Wherever
you
at,
I
don't
even
care
man
[fades
out]
Где
бы
ты
ни
был,
мне
все
равно,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Budden
Attention! Feel free to leave feedback.