Lyrics and translation Joe Budden - U Ain't Gotta Go Home
The
world
famous
DJ
Clue
Всемирно
известный
DJ
Clue
Desert
Storm
Буря
В
Пустыне
Jump
off
Joe
Buddens,
on
top
Спрыгни
с
Джо
Будденса
сверху.
This
go
out
to
all
my
niggas
Это
касается
всех
моих
ниггеров
You
ain't
gotta
chain,
but
you
got
a
mean
muthafuckin'
wrist
game
У
тебя
нет
цепи,
но
у
тебя
есть
подлая,
мать
твою,
игра
на
запястье.
All
my
ladies,
you
ain't
got
a
car
Все
мои
дамы,
у
вас
нет
машины.
But
you
gotta
mean
muthafuckin'
heel
game
Но
ты,
должно
быть,
имеешь
в
виду
чертову
игру
на
каблуках
Click
them
heel
Щелкни
каблуком
You
know
how
we
do
it
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
(Get
out,
go)
c'mon
(Убирайся,
уходи)
давай
же!
Whoa!
Haha
(go,
go,
go)
Уоу!
ха-ха
(вперед,
вперед,
вперед)
Whoa!
Okay,
dub
О-О-О,
хорошо,
даб
Whoa!
Have
some
fun
with
it
(get
out)
Ого!
повеселись
с
ним
(убирайся).
Mami,
I'm
there
if
you
fine
in
the
rear
Мами,
я
буду
рядом,
если
ты
будешь
в
порядке
сзади.
We
can
get
into
whatever,
if
you
don't
mind,
boo
be
yeah
Мы
можем
заняться
чем
угодно,
если
ты
не
возражаешь,
бу-бу,
да
And
when
I'm
done
slidin',
you
somethin'
fierce
А
когда
я
закончу
скользить,
ты
станешь
каким-то
свирепым.
You
ain't
gotta
go
home,
but
you
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ты
не
должен
идти
домой,
но
ты
должен
убираться
отсюда
к
чертовой
матери.
I
ain't
got
to
tell
homeboy,
he
know
that
Я
не
должен
говорить
об
этом
братишке,
он
это
знает.
This
is
"Matrix
Reloaded"
and
Neo's
back
Это
"перезагрузка
матрицы"
и
возвращение
Нео.
I'm
up,
humble
apologies,
sorry
clowns
Я
встаю,
скромные
извинения,
извините,
клоуны.
I'm
here
for
the
long
run,
I
ain't
Coffee
Brown
Я
здесь
надолго,
я
не
кофе
Браун.
Get
to
know
me,
the
man,
the
person
Узнай
меня,
этого
человека,
этого
человека.
So
by
the
time
I'm
on
my
fifth
album
Так
что
к
тому
времени
как
я
записываю
свой
пятый
альбом
You
should
understand
the
first
one
Ты
должен
понять
первое.
It's
non-fiction,
you
deny,
you
want
proof
Это
не
вымысел,
ты
отрицаешь,
тебе
нужны
доказательства.
I
only
buck
in
the
air
when
the
sky's
in
the
booth
Я
поднимаюсь
в
воздух
только
когда
небо
в
кабине
You
get
liable
to
shoot
Ты
обязан
стрелять.
This
twenty-two
release
dem
extra
keyholes
on
the
driver's
side
of
your
Coupe
Эти
двадцать
два
снимают
дополнительные
замочные
скважины
с
водительской
стороны
вашего
купе.
Like,
nighty
night,
here's
your
lullaby
bitches
Мол,
Спокойной
ночи,
вот
твоя
колыбельная,
сучки.
You
might
need
just
a
lil'
more
than
butterfly
stitches
Возможно,
тебе
понадобится
немного
больше,
чем
просто
стежки
бабочки.
Get
out
of
line
and
get
stuck
up
duke
Переступи
черту
и
заносись,
Дьюк.
Lose
your
spine
tryin'
to
touch
us
jukes
Потеряй
спину,
пытаясь
прикоснуться
к
нам,
Джукс.
Get
to
a
mall
in
a
circle,
guns
out
playin'
"duck-duck-goose"
Идем
в
торговый
центр
по
кругу,
оружие
наготове,
играем
в
"утку-утку-гуся".
This
shit
is
kinda
aiight
till
I
fuck
in
the
booth
Это
дерьмо
какое-то
странное,
пока
я
не
трахнусь
в
кабинке.
I'm
sayin',
I'm
here,
got
my
nine
up
in
here
Я
говорю,
что
я
здесь,
моя
девятка
здесь.
Thugs
wanna
rumble,
I
don't
mind,
nigga
yeah
Бандиты
хотят
шуметь,
я
не
возражаю,
ниггер,
да
And
when
I'm
done
slidin'
up
somethin'
fierce
А
когда
я
закончу
поднимать
что-нибудь
свирепое
...
You
ain't
gotta
go
home,
but
you
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ты
не
должен
идти
домой,
но
ты
должен
убираться
отсюда
к
чертовой
матери.
Like
I
don't
roll
with
niggas
that'll
lift
ayn
chrome
Как
будто
я
не
тусуюсь
с
ниггерами
которые
поднимут
Эйн
хром
Take
a
look
at
'em,
you
can
see
they
just
skin
and
bones
Взгляни
на
них,
и
ты
увидишь,
что
они
просто
кожа
да
кости.
Y'all
talk
about
bricks
when
y'all
know
who
move
Вы
все
говорите
о
кирпичах,
когда
знаете,
кто
двигается.
Us
real
niggas
make
withdrawls
while
y'all
go
through
'em
Мы,
настоящие
ниггеры,
снимаем
деньги,
пока
вы
проходите
через
них.
We
carry
long
guns,
we
can
contra
on
it
Мы
носим
длинные
ружья,
мы
можем
противостоять
этому.
We
talk
about
it,
we
live
it,
y'all
ponder
on
it
Мы
говорим
об
этом,
мы
живем
этим,
вы
все
размышляете
об
этом.
Shit,
ridiculously
priced,
us
cons
afford
it
Черт,
цена
смехотворная,
нам
это
по
карману.
I'm
talkin'
straight
cash,
you
might
need
a
sponsor
for
it
Я
говорю
о
честных
деньгах,
для
них
тебе
может
понадобиться
спонсор.
But
wait,
ever
met
somebody
that
wouldn't
chill?
Но
подожди,
ты
когда-нибудь
встречал
кого-то,
кто
не
остыл
бы?
Every
second
he
feel
the
need
to
let
you
know
that
he's
real
Каждую
секунду
он
чувствует
потребность
дать
тебе
знать,
что
он
реален.
Every
second
he
wanna
talk
about
his
homies
that
died
Каждую
секунду
он
хочет
поговорить
о
своих
корешах
которые
умерли
And
the
people
he
killed,
in
the
future
all
the
people
he
will
И
люди,
которых
он
убил,
в
будущем
все
люди,
которых
он
убьет.
Talk
about
who
he
stabbed
and
beat
up,
and
he
won't
cool
out
Говорите
о
том,
кого
он
ударил
ножом
и
избил,
и
он
не
успокоится.
Yakety-yakkin',
he's
reminiscing
on
different
shootouts
Якети-якети,
он
вспоминает
о
разных
перестрелках
How
he
was
there,
shotties
was
blastin'
Как
он
там
оказался,
дробовики
стреляли.
Cops
came
with
body
bags,
and
he's
talkin',
but
nobody
asked
him
Пришли
копы
с
мешками
для
трупов,
он
говорит,
но
его
никто
не
спрашивал.
Nah,
he
want
attention,
he
want
his
name
yelled
Нет,
он
хочет
внимания,
он
хочет,
чтобы
его
имя
кричали.
Me
and
him
always
end
up
in
the
same
cell
Мы
с
ним
всегда
оказываемся
в
одной
камере.
I'm
pissed
on
the
top
bunk,
I
can't
sleep
Я
обоссался
на
верхней
койке
и
не
могу
уснуть.
This
guy
ain't
street,
go
'head,
nigga,
I
ain't
beef
Этот
парень
не
уличный,
давай,
ниггер,
я
не
говядина.
But
feel,
stop
there,
who
popped
him,
where?
Но
почувствуй,
остановись,
кто
его
подстрелил,
где?
Who
you
backed
out
on
and
had
the
whole
block
scared?
От
кого
ты
отказался
и
напугал
весь
квартал?
Ma'
when
I'm
done
pokin'
you
from
the
rear
Ма,
когда
я
закончу
тыкать
тебя
сзади.
You
ain't
gotta
go
home
but
you
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ты
не
должен
идти
домой
но
ты
должен
убираться
отсюда
к
чертовой
матери
Ma',
you
real
aggressive,
catchin'
me
off
balance
Мам,
ты
очень
агрессивна,
ты
выводишь
меня
из
равновесия.
It's
a
turn
off,
don't
you
know
niggas
respect
a
challenge?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ниггеры
уважают
вызов?
Move
a
lil'
slow
gettin'
at
me
Двигайся
немного
медленнее,
чтобы
добраться
до
меня.
Treat
the
pussy
like
it's
worth
somethin',
don't
just
go
throwin'
it
at
me
Относись
к
киске
так,
будто
она
чего-то
стоит,
а
не
просто
швыряйся
ею
в
меня.
'Cause
while
you
doin'
it
at
the
same
time
Потому
что
в
то
время
как
ты
делаешь
это
в
одно
и
то
же
время
I'm
thinkin'
how
many
niggas
hit
you
wit
that
same
line
Я
думаю
о
том,
сколько
ниггеров
ударило
тебя
по
той
же
самой
линии
Or
how
many
other
niggas
you
ran
game
to
Или
со
сколькими
другими
ниггерами
ты
вела
игру
How
many
niggas
you
fucked
or
you
gave
brain
to
Скольких
ниггеров
ты
трахнул
или
дал
им
мозги
How
many
other
dudes
houses
you
done
came
to
Сколько
еще
домов
у
чуваков,
в
которые
ты
заходил?
With
condoms
on
you
hopin'
that
he
find
'em
on
you
С
презервативами
на
тебе,
надеясь,
что
он
найдет
их
на
тебе.
And
I
ain't
tryin'
to
catch
nothin'
from
you
И
я
не
пытаюсь
ничего
у
тебя
выудить.
So
I'm
caught
up
in
a
Catch-22
Итак,
я
попал
в
ловушку-22.
If
I
don't
fuck
her,
then
I'm
not
like
guys
she
met
before
Если
я
не
трахну
ее,
значит,
я
не
такой,
как
парни,
которых
она
встречала
раньше.
So
while
I'm
turnin'
her
down,
she's
just
likin'
me
more
Так
что
пока
я
отказываю
ей,
я
просто
нравлюсь
ей
больше.
But
if
I
do
get
to
pokin',
hit
her
with
long
strokin'
Но
если
я
дойду
до
тычка,
ударь
ее
длинным
поглаживанием.
I
now
have
a
girlie
on
my
hands
that's
open
Теперь
у
меня
на
руках
открытая
девочка
I
don't
want
her
callin'
me
constantly
Я
не
хочу,
чтобы
она
постоянно
звонила
мне.
Thinkin'
'cause
I
fucked
her
she
got
a
bond
with
me
Думая,
что
из-за
того,
что
я
трахнул
ее,
она
связалась
со
мной
узами.
I
don't
want
her
misunderstandin'
a
one-night
stand
Я
не
хочу,
чтобы
она
неправильно
поняла
нашу
связь
на
одну
ночь.
It
was
just
a
nut,
I'm
not
your
man
Это
был
просто
орех,
я
не
твой
человек.
Ma',
I'm
there,
if
you
fine
in
the
rear
Мам,
я
рядом,
если
ты
в
порядке,
сзади.
We
can
get
into
whatever,
if
you
don't
mind,
boo
be
yeah
Мы
можем
заняться
чем
угодно,
если
ты
не
возражаешь,
бу-бу,
да
And
when
I'm
done
slidin',
you
somethin'
fierce
А
когда
я
закончу
скользить,
ты
станешь
каким-то
свирепым.
You
ain't
gotta
go
home,
but
you
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ты
не
должен
идти
домой,
но
ты
должен
убираться
отсюда
к
чертовой
матери.
Ma',
I'm
there,
name
a
time
and
where
Мама,
я
здесь,
назови
время
и
место.
We
can
get
into
whatever,
if
you
don't
mind,
boo
be
yeah
Мы
можем
заняться
чем
угодно,
если
ты
не
возражаешь,
бу-бу,
да
And
when
I'm
done
pokin'
you
from
the
rear
А
когда
я
закончу
тыкать
тебя
сзади
You
ain't
gotta
go
home,
but
you
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ты
не
должен
идти
домой,
но
ты
должен
убираться
отсюда
к
чертовой
матери.
Here's
for
my
niggas
out
there,
man,
fo'
sho'
Это
для
моих
ниггеров
там,
чувак,
ФО-шо!
If
you
gotta
disconnect
the
two-way
Если
тебе
нужно
отключить
двустороннюю
связь
...
If
you
got
a
cellphone
and
you
ain't
paid
the
bill
in
a
minute
Если
у
тебя
есть
телефон
и
ты
не
оплатил
счет
за
минуту
They
keep
callin',
I
keep
sending
them
to
voicemail
Они
продолжают
звонить,
я
продолжаю
посылать
их
на
голосовую
почту.
You
dodgin'
your
landlord
Ты
избегаешь
своего
домовладельца
You
know
about
it
Ты
знаешь
об
этом.
If
you
wanna
run,
we
know
about
it
Если
ты
хочешь
убежать,
мы
знаем
об
этом.
Just
gotta
go
home
Просто
нужно
идти
домой.
Just
came
down,
newly
wed
Только
что
спустился,
новобрачный.
Dubby
on
a
week
(get
out)
Дабби
на
неделю
(убирайся!)
That
kid
ain't
white,
you
gotta
be
black
Этот
парень
не
белый,
ты
должен
быть
черным.
(Go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди)
Oh,
yeah,
forgot
about
the
perm,
you
get
the
perm,
okay
О,
да,
забыл
про
химическую
завивку,
ты
получишь
химическую
завивку,
ладно
I
see
you,
Dubby
Я
вижу
тебя,
Дубби.
Stay
to
fuck
at
the
studio,
Dubby
Останься
трахаться
в
студии,
Дубби
You
put
niggas
outta
business,
nigga
Ты
отстраняешь
ниггеров
от
дел,
ниггер
Desert
storm,
on
top
Буря
в
пустыне,
на
вершине.
(Go,
go,
go,
go,
go,
go)
webster
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Уэбстер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Budden, J. Kuleszynski
Attention! Feel free to leave feedback.