Joe Budden - Un4Given - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - Un4Given




[Chorus - Metallica Sample]
[Припев-Metallica Sample]
What I've felt
Что я чувствовал?
What I've known
Что я знаю?
Never shined through in what I've shown
Никогда не просвечивало то, что я показывал.
Never be
Никогда не будет
Never see
Никогда не увидишь
Won't see what might have been
Не хочу видеть, что могло бы быть.
What I've felt
Что я чувствовал?
What I've known
Что я знаю?
Never shined through in what I've shown
Никогда не просвечивало то, что я показывал.
Never free
Никогда не бывает свободным
Never me
Никогда меня
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощенным
[Verse 1]
[стих 1]
Lets talk about the struggle, lets talk about the pain
Давай поговорим о борьбе, давай поговорим о боли.
Some people say they love you, but that don't mean a thang
Некоторые люди говорят, что любят тебя, но это ничего не значит.
Some folks is so naive, not me. I go insane
Некоторые люди такие наивные, но не я. я схожу с ума
Some people dap you, they hug you. they do it all in vain
Некоторые люди бьют тебя, обнимают, но все это напрасно
That's my depression talking. maybe it's really real
Это говорит моя депрессия, может быть, она действительно реальна
Maybe them doctors was right, and maybe I'm really ill
Может быть, те доктора были правы, и, может быть, я действительно болен.
See I can't really chill. without feeling the guilt of me
Видишь ли, я не могу расслабиться, не чувствуя за собой вины.
Stealing these pills ...
Украсть эти таблетки ...
Is anybody feeling me still?
Кто-нибудь еще чувствует меня?
(Shit) except for the hood. nobody told me, I ever couldn't
(Черт) кроме капюшона, мне никто не говорил, что я никогда не смогу этого сделать.
Instead, I pushed. back when they told me I never would
Вместо этого я оттолкнул их, когда они сказали мне, что я никогда этого не сделаю.
Looking at me, like I was just a crook
Смотришь на меня, как на жулика.
I express the hood, and what I see on the daily
Я выражаю капюшон и то, что вижу ежедневно.
My scenery daily...
Мой пейзаж ежедневно...
Task force. B & E's daily
Оперативная группа. B & E's daily
A task y'all. being me daily
Задача для вас всех-быть мной каждый день.
They want to put, 3 in me nail me
Они хотят засунуть в меня 3 штуки гвоздей.
This is stuff, you only read on The Daily
Это ерунда, которую ты читаешь только в газетах.
Had product, but ain't supply it then.
У меня был продукт, но я его тогда не поставлял.
High off more than weed.so the product just got me higher than.
Под кайфом больше чем weed.so продукт просто поднял меня выше, чем.
Product of my environment
Продукт моего окружения.
Look-at-where-they-put-me. and look where they telling me I gotta be
Посмотри-куда-они-меня-посадили, и посмотри, где они говорят мне, что я должен быть.
Stop and see, the robberies .the poverty.
Остановись и посмотри: грабежи, нищета.
Naw fam, its not for me.
Нет, Фам, это не для меня.
Its got to be, an opt atleast
Это должно быть, по крайней мере, выбор
Without-dudes-gettin'-chased-by police
Без-чуваков-преследуемых-полицией
So they gave us film, sport. and the gift to make a hot CD
Поэтому они дали нам фильм, спорт и подарок, чтобы сделать горячий диск.
Back to the wall, against the ropes.
Спиной к стене, к веревкам.
Nothings believable, feezable. they don't believe in you
Они не верят в тебя, они не верят в тебя.
You've been verbally beaten to...
Тебя словесно избили, чтобы...
A pulse, so the result to you think nothing is reachable
Пульс, так что результат для вас кажется недостижимым.
Reasonable, I tell you dreams come true
Разумно, говорю тебе, Мечты сбываются.
Yeah haters, even YOU!
Да, ненавистники, даже вы!
[Chorus]
[припев]
[Verse 2]
[куплет 2]
Now take your hands, and wave 'em high
А теперь возьми свои руки и помаши ими высоко.
They told me I can't, but I said "why?!"
Они сказали мне, что я не могу, но я сказал: "Почему?!",
Like, fuck it, I'll try...
типа, черт возьми, я попробую...
NOT fuck it and die.
А не трахаться и не умирать.
See, this is real emotion we deal wit'
Видишь ли, мы имеем дело с настоящими эмоциями.
Often, and don't reveal it.
Часто и не показывай этого.
Often we stuff it inside, but I'm like fuck it. lets ride.
Часто мы запихиваем его внутрь, но я говорю: черту все это.
I-- do what I do, because I do what I do what I feel
Я делаю то, что делаю, потому что я делаю то, что чувствую.
THEY-- do what they do, in hopes of what they do. they appeal
Они делают то, что делают, в надежде на то, что они делают.
They got a image, and a persona that they gotta fill
У них есть имидж и личность, которую они должны заполнить.
That they better do, for revenue. so labels will be thrilled
Так что лейблы будут в восторге от этого.
Kind-of-feel like a wanted man...
Вроде как чувствую себя разыскиваемым...
I can't talk to folk, cause when I ask 'em to trust me
Я не могу разговаривать с людьми, потому что когда я прошу их доверять мне
All-they-wanna-do-is-judge-me
Все-что-они-хотят-сделать-это-судить-меня.
I'm feeling like they don't understand
Я чувствую, что они не понимают.
(I'm) feeling like ain't too many people friendly
(Я) чувствую, что не так уж много людей дружелюбны.
I feel like ain't too many people are what they pretend to be
Мне кажется, что не так уж много людей такие, какими они притворяются.
Cause I'm in that zone, when I feel alone
Потому что я нахожусь в той зоне, когда чувствую себя одиноким.
Like everybody is against me
Как будто все против меня.
I just feel like I'm worst enemy
Я просто чувствую себя злейшим врагом.
And naw, its not a cry for no sympathy
И нет, это не крик о сочувствии.
I'm just thinkin' outloud,
Я просто думаю вслух,
To a crowd-- I'm just tryna figure out some remedy
Обращаясь к толпе-я просто пытаюсь найти какое-то лекарство
Almost like every lesson, almost like every jewel, every tool.
Почти как каждый урок, почти как каждый драгоценный камень, каждый инструмент.
That's ever been lent to me.
Мне это никогда не давали взаймы.
For the moment, is gone.
На мгновение все исчезло.
I'm like a new born.
Я словно новорожденный.
I feel like a man wit' no memory.
Я чувствую себя человеком без памяти.
Slow it down for a second, make sure I'm not losing you.
Притормози на секунду, убедись, что я не потеряю тебя.
Or confusing you, I'm delusional
Или сбиваю тебя с толку, я бреду.
Ever you never been there, then you have no idea what illusions do.
Если ты никогда не был там, то ты понятия не имеешь, что делают иллюзии.
Through and through, I'm hoping none of these signs aren't vital.
До конца я надеюсь, что ни один из этих признаков не является жизненно важным.
Or none of these rhymes. inside the recital.
Или ни одной из этих рифм.
Why do it mean, I'm suicidal?
Почему это значит, что я самоубийца?
I'm ain't that Houston dude...
Я не тот парень из Хьюстона...
But-- I'm a MANIAC!
Но я-маньяк!
Don't get over, drunk or sober.
Не сходи с ума, пьяный или трезвый.
This the same way I'd act.
Так бы я и поступил.
And I'm strivin' to pull together.
И я стараюсь держаться вместе.
But atleast until these voices inside of me.
Но, по крайней мере, до тех пор, пока эти голоса внутри меня.
Go forever, be aloft- I'm liable to do whatever. (c'mon!)
Иди вечно, будь на высоте-я обязан делать все, что угодно.
[Chorus x2]
[Припев x2]





Writer(s): Gerald Marks, Seymour Simons


Attention! Feel free to leave feedback.