Lyrics and translation Joe Cocker - with a Little Help from My Friends - Live 1968
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
with a Little Help from My Friends - Live 1968
С небольшой помощью моих друзей - Концерт 1968
What
would
you
do
if
I
sang
out
of
tune?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
спел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Встала
бы
ты
и
ушла
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
I′ll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
ушки,
и
я
спою
тебе
песню,
I
will
try
not
to
sing
out
of
key
Я
постараюсь
не
петь
мимо
нот.
Oh,
baby
I
get
by
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
детка,
я
справляюсь
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
All
I
need
is
my
buddies
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Всё,
что
мне
нужно,
это
мои
приятели
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh,
I
say
I'm
gonna
get
high
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
я
говорю,
я
собираюсь
кайфануть
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
What
do
I
do
when
my
love
is
away?
Что
я
делаю,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
(Тебя
беспокоит
одиночество?)
It
don′t
worry
me
no,
no
Меня
это
не
беспокоит,
нет,
нет
How
do
I
feel
at
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
в
конце
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
один?)
I
tell
ya
I
don't
get
sad
no
more
Говорю
тебе,
мне
больше
не
грустно
(Ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
(А,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Gonna
get
by
with
my
friends
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Справлюсь
с
помощью
моих
друзей
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Yes
yeah,
I′m
gonna
try
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Да,
да,
я
собираюсь
стараться
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Keep
on
trying
so
hard,
oh
Lord
(ooh)
Продолжаю
так
усердно
стараться,
о,
Господи
(ух)
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
любить
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
All
I
need
is
someone
Всё,
что
мне
нужно,
это
кто-то
That′s
just
where
I'm
going,
yeah
Вот
куда
я
иду,
да
Somebody
knows
that′s
where
I'm
showing
Кто-то
знает,
что
я
туда
направляюсь
(Ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
(А,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Said
I′m
gonna
make
it
with
my
friends
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Сказал,
что
справлюсь
с
моими
друзьями
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh,
I'm
gonna
keep
on
trying
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
я
буду
продолжать
стараться
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
I′m
trying
with
my
friends
(ooh)
Я
стараюсь
с
моими
друзьями
(ух)
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
I'm
certain
it
happens
all
the
time,
yeah
Я
уверен,
что
это
случается
постоянно,
да
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
you
but
it
sure
feels
like
mine
Не
могу
сказать
тебе,
но
это
точно
похоже
на
моё
(Ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
(А,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh
lord
I′m
gonna
keep
on
trying
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
Господи,
я
буду
продолжать
стараться
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Said
I′m
gonna
get
by
with
my
friends,
yeah
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Сказал,
что
справлюсь
с
моими
друзьями,
да
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh,
I'm
never
gonna
stop
there,
oh
О,
я
никогда
не
остановлюсь
на
этом,
о
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
Woah,
yeah
yeah
yeah
Woah,
да,
да,
да
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
Oh,
there′s
gotta
be
somebody
О,
должен
быть
кто-то
Oh
yeah
somebody
help
О
да,
кто-нибудь
поможет
(Ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
(А,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Said
I'm
gonna
make
it
with
my
friends,
yeah
(ah,
with
a
little
help
from
my
friends)
Сказал,
что
справлюсь
с
моими
друзьями,
да
(а,
с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh
yes
I′m
on
the
tip
of
time
О
да,
я
на
пике
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.