Lyrics and translation Joe Cocker - Cry Me a River - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
you
said
that
you
love
me
Теперь
ты
сказал,
что
любишь
меня
After
being
so
untrue
После
того,
как
был
таким
лживым
I
want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
поплакала
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Cry
me
a
river
Выплачь
мне
целую
реку
Come
on
girl
(cry
me
a
river)
Давай,
девочка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Beg
for
love
(cry
me
a
river)
Моли
о
любви
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Over
me
(cry
me
a
river)
Надо
мной
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Cry
me
a
river
Выплачь
мне
целую
реку
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
Now,
I
know
you
say
you
are
sorry
Теперь
я
знаю,
ты
говоришь,
что
сожалеешь
After
for
being
so
unkind
После
того,
как
был
таким
недобрым
I
want
you
to
cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
выплакала
мне
реку
слез
(выплакала
мне
реку
слез)
Come
on
girl
(cry
me
a
river)
Давай,
девочка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Beg
for
love
(cry
me
a
river)
Моли
о
любви
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Oh
girl
(cry
me
a
river)
О,
девочка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Cry
me
a
river
Выплачь
мне
целую
реку
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head,
ooh
Ты
довел
меня,
почти
свел
с
ума,
о-о-о
And
you
didn't
even
shed
a
tear
И
ты
даже
не
проронила
ни
слезинки
Remember,
I
remember
all
you
said
Помни,
я
помню
все,
что
ты
сказал
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорил
мне,
что
любовь
- это
слишком
по-плебейски
And
you
were
through
with
me
И
ты
покончил
со
мной
(Cry
me
a
river)
(Выплачь
мне
целую
реку
слез)
Oh
babe
(cry
me
a
river)
О,
детка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Come
on
and
cry
(cry
me
a
river)
Давай,
поплачь
(выплачь
мне
целую
реку)
Over
love
(cry
me
a
river)
Из-за
любви
(выплачь
мне
реку
слез)
Oh
girl,
cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
О,
девочка,
выплачь
мне
реку
слез
(выплачь
мне
реку
слез)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
О,
я
выплакала
из-за
тебя
целую
реку
слез
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head,
ooh
Ты
довел
меня,
почти
свел
с
ума,
о-о-о
And
never
shed
a
tear
И
никогда
не
пролил
ни
слезинки
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Помни,
я
помню
все,
что
ты
сказал.
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорил
мне,
что
любовь
- это
слишком
по-плебейски
And
you
were
through
with
me
И
ты
покончил
со
мной
(Cry
me
a
river)
(Выплачь
мне
целую
реку
слез)
Oh
baby
cry
(cry
me
a
river)
О,
детка,
поплачь
(выплачь
мне
целую
реку)
Come
on
and
cry
(cry
me
a
river)
Давай,
поплачь
(выплачь
мне
целую
реку)
For
love
(cry
me
a
river)
Ради
любви
(выплачь
мне
реку
слез)
Oh
babe
(cry
me
a
river)
О,
детка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
О,
я
выплакала
из-за
тебя
целую
реку
слез
All
over
you
Повсюду
на
тебе
Little
baby,
I've
cried
Малышка,
я
плакала
All
over
you
Повсюду
на
тебе
I
cried
a
river
all
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
(Cry
me
a
river)
(Выплачь
мне
целую
реку
слез)
Oh
baby
cry
(cry
me
a
river)
О,
детка,
поплачь
(выплачь
мне
целую
реку)
Come
on
and
cry
(cry
me
a
river)
Давай,
поплачь
(выплачь
мне
целую
реку)
For
love
(cry
me
a
river)
Ради
любви
(выплачь
мне
реку
слез)
Oh
babe
(cry
me
a
river)
О,
детка
(выплачь
мне
целую
реку
слез)
Cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку)
I
cried
a
river
all
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
God
bless
you
Cologne,
we
love
you
Да
благословит
тебя
Бог,
Кельн,
мы
любим
тебя
Yeah
you
know
that?
Да,
ты
знаешь
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARTHUR HAMILTON
Attention! Feel free to leave feedback.