Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling Be Home Soon - Live At Fillmore East/1970
Liebling, sei bald zuhaus - Live At Fillmore East/1970
This
is
called,
"Darling,
be
home
soon"
Das
hier
heißt
„Liebling,
sei
bald
zuhaus“
And
talk
of
all
the
things
we
did
today
Und
lass
uns
über
all
die
Dinge
reden,
die
wir
heute
getan
haben
And
laugh
about
our
funny
little
ways
Und
über
unsere
lustigen
kleinen
Eigenarten
lachen
While
we
have
a
few
minutes
to
breathe
Solange
wir
ein
paar
Minuten
zum
Atmen
haben
And
I
know
that
it's
time
you
must
leave
Und
ich
weiß,
dass
es
Zeit
für
dich
ist
zu
gehen
But
darling,
be
home
soon
Aber
Liebling,
sei
bald
zuhaus
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
auch
nur
eine
Minute
länger
zu
warten,
wenn
du
trödeln
würdest
My
darling
be
home
soon
Mein
Liebling,
sei
bald
zuhaus
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Es
sind
nicht
nur
diese
paar
Stunden,
sondern
ich
warte
schon,
seit
ich
laufen
konnte
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
A
quarter
of
my
life
is
almost
past
Ist
ein
Viertel
meines
Lebens
fast
vorbei
I
think
I've
come
to
see
myself
at
last
Ich
glaube,
ich
sehe
mich
endlich
selbst
And
I
see
that
the
time
spent
confused
Und
ich
sehe,
dass
die
Zeit,
die
ich
verwirrt
verbracht
habe
Was
the
time
that
I
spent
without
you
Die
Zeit
war,
die
ich
ohne
dich
verbracht
habe
And
I
feel
myself
in
bloom
Und
ich
fühle
mich
aufblühen
My
darling
be
home
soon
Mein
Liebling,
sei
bald
zuhaus
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
auch
nur
eine
Minute
länger
zu
warten,
wenn
du
trödeln
würdest
My
darling
be
home
soon
Mein
Liebling,
sei
bald
zuhaus
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Es
sind
nicht
nur
diese
paar
Stunden,
sondern
ich
warte
schon,
seit
ich
laufen
konnte
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
Darling
be
home
soon
Liebling,
sei
bald
zuhaus
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
auch
nur
eine
Minute
länger
zu
warten,
wenn
du
trödeln
würdest
Oh
darling
be
home
soon
Oh
Liebling,
sei
bald
zuhaus
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Es
sind
nicht
nur
diese
paar
Stunden,
sondern
ich
warte
schon,
seit
ich
laufen
konnte
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
And
beat
your
crazy
head
against
the
sky
Und
schlag
deinen
verrückten
Kopf
gegen
den
Himmel
To
see
beyond
the
houses
and
your
eyes
Über
die
Häuser
und
deine
Augen
hinauszusehen
It's
so
great
to
shoot
the
moon
Es
ist
so
großartig,
nach
den
Sternen
zu
greifen
My
darling
be
home
soon
Mein
Liebling,
sei
bald
zuhaus
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
auch
nur
eine
Minute
länger
zu
warten,
wenn
du
trödeln
würdest
My
darling
be
home
soon
Mein
Liebling,
sei
bald
zuhaus
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Es
sind
nicht
nur
diese
paar
Stunden,
sondern
ich
warte
schon,
seit
ich
laufen
konnte
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
For
the
relief
Auf
die
Erleichterung
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Auf
die
große
Erleichterung,
dich
zum
Reden
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John B. Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.