Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling Be Home Soon
Милая, возвращайся домой скорее
And
talk
of
all
the
things
we
did
today
И
расскажи
о
том,
что
мы
делали
сегодня,
And
laugh
about
our
funny
little
ways
И
посмеемся
над
нашими
милыми
причудами.
While
we
have
a
few
minutes
to
breathe
Пока
у
нас
есть
несколько
минут,
чтобы
перевести
дух,
And
I
know
that
it's
time,
you
must
leave
И
я
знаю,
что
пора,
ты
должна
уйти.
Oh,
but
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
О,
но,
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
мешкать.
If
my
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
Если
моя
милая
вернется
домой
скорее
(вернется
домой
скорее),
It's
not
just
these
few
hours,
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
жду
тебя
с
тех
пор,
как
начал
ходить.
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(talk
to,
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(поговорить,
поговорить).
A
quarter
of
my
life
is
almost
past
Четверть
моей
жизни
почти
прошла,
I
think
I've
come
to
see
myself
at
last
Кажется,
я
наконец-то
понял
себя.
And
I
see
that
the
time
spent
confused
И
я
вижу,
что
время,
проведенное
в
смятении,
Was
the
time
that
I
spent
without
you
Было
временем,
которое
я
провел
без
тебя.
And
I
feel
myself
in
bloom
И
я
чувствую,
как
расцветаю.
Oh,
my
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
О,
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
мешкать.
My
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
Моя
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
жду
тебя
с
тех
пор,
как
начал
ходить.
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(talk
to,
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(поговорить,
поговорить).
Oh,
my
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
О,
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
мешкать.
My
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
Моя
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
жду
тебя
с
тех
пор,
как
начал
ходить.
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(talk
to,
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(поговорить,
поговорить).
And
beat
your
crazy
head
against
the
sky
И
бейся
своей
безумной
головой
о
небо,
(Beat
your
head
against
the
sky)
(Бейся
головой
о
небо)
And
see
beyond
the
houses
and
your
eyes
Увидеть
то,
что
за
домами
и
твоими
глазами.
It's
okay
yeah
to
shoot
the
moon
Хорошо,
да,
мечтать
о
невозможном.
Oh,
my
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
О,
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
мешкать.
My
darling
be
home
soon
(darling
be
home
soon)
Моя
милая,
возвращайся
домой
скорее
(возвращайся
домой
скорее),
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
жду
тебя
с
тех
пор,
как
начал
ходить.
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(someone
to
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(с
кем-то
поговорить).
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(someone
to
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(с
кем-то
поговорить).
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
(someone
to
talk
to)
Какое
облегчение
— иметь
возможность
поговорить
с
тобой
(с
кем-то
поговорить).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN B. SEBASTIAN
Attention! Feel free to leave feedback.