Lyrics and translation Joe Cocker - Feelin' Alright - Live At The Fillmore East/1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
indeed,
yes
indeed
Да,
действительно,
да,
действительно
Mmh,
strange
feeling
tonight
Ммм,
странное
чувство
сегодня
вечером
Ah,
what's
up?
А,
в
чем
дело?
Change
it
all,
change
it
all
Измени
все
это,
измени
все
это
Seems
I've
got
to
have
a
change
of
scene
Кажется,
мне
нужно
сменить
обстановку
'Cause
every
night
I
have
the
strangest
dreams
Потому
что
каждую
ночь
мне
снятся
самые
странные
сны
Imprisoned
by
the
way
it
could
have
been
Заключенный
в
тюрьму
так,
как
это
могло
бы
быть
Left
here
on
my
own
or
so
it
seems
Ушел
отсюда
один,
по
крайней
мере,
так
кажется
I've
got
to
leave
before
I
start
to
scream
Я
должен
уйти,
пока
не
начал
кричать
Someone
locked
the
door,
turned
the
key
(threw
away
the
key)
Кто-то
запер
дверь,
повернул
ключ
(выбросил
ключ)
Feeling
alright,
alright?
Чувствуешь
себя
хорошо,
хорошо?
I'm
not
feeling
good
myself
(alright)
Я
сам
не
очень
хорошо
себя
чувствую
(хорошо)
Yeah,
you
feelin'
alright?
(Alright)
Да,
ты
хорошо
себя
чувствуешь?
(Хорошо)
I'm
not
feeling
good
myself
(alright)
Я
сам
не
очень
хорошо
себя
чувствую
(хорошо)
Boy
you
sure
took
me
for
one
big
ride
Парень,
ты
точно
взял
меня
на
одну
большую
прогулку
And
even
now
I
sit
and
I
wonder
why
И
даже
сейчас
я
сижу
и
удивляюсь,
почему
That
when
I
think
of
you,
I
stop
myself
from
crying
Что,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
перестаю
плакать
And
I
can't
waste
my
time
И
я
не
могу
тратить
свое
время
впустую
I
must
keep
trying
Я
должен
продолжать
пытаться
I've
got
to
stop
believing
all
your
lies
Я
должен
перестать
верить
всей
твоей
лжи
Because
there's
too
much
to
do
before
I
die
Потому
что
мне
слишком
многое
нужно
сделать,
прежде
чем
я
умру
Feeling
alright?
(Alright)
Чувствуешь
себя
хорошо?
(Хорошо)
I'm
not
feeling
good
myself
(alright)
Я
сам
не
очень
хорошо
себя
чувствую
(хорошо)
Feeling
alright?
Alright
Чувствуешь
себя
хорошо?
Хорошо
Oh,
I'm
not
feeling
too
good
myself
(alright)
О,
я
и
сам
чувствую
себя
не
слишком
хорошо
(хорошо)
Don't
you
get
too
lost
is
all
I
say
Не
слишком
теряйся,
вот
и
все,
что
я
говорю
But
at
the
time,
you
know,
I
really
felt
that
way
Но
в
то
время,
вы
знаете,
я
действительно
так
чувствовал
But
that
was
then,
and
now
you
know
it's
today
Но
это
было
тогда,
а
теперь
ты
знаешь,
что
это
сегодня
I
can't
escape,
I
guess
I'm
here
to
stay
Я
не
могу
сбежать,
наверное,
я
здесь,
чтобы
остаться
'Til
someone
comes
along
to
take
my
place
Пока
кто-нибудь
не
придет
и
не
займет
мое
место
With
a
different
name
and
a
different
face
(different
name
and
face)
С
другим
именем
и
другим
лицом
(другое
имя
и
лицо)
Feeling
alright,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
I'm
not
feeling
good
myself
(alright)
Я
сам
не
очень
хорошо
себя
чувствую
(хорошо)
Feeling
alright,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
I'm
not
feeling
good
myself
(alright)
Я
сам
не
очень
хорошо
себя
чувствую
(хорошо)
Yes,
I'm
feelin'
(yes,
I'm
feelin'
alright)
Да,
я
чувствую
себя
(да,
я
чувствую
себя
хорошо)
Yes,
I'm
feelin'
alright
Да,
я
чувствую
себя
хорошо
Yes,
I'm
feelin'
alright
Да,
я
чувствую
себя
хорошо
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Yes,
I'm
feelin'
alright
Very
nice,
very
nice
Очень
мило,
очень
мило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MASON DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.