Joe Cocker - Hard Knocks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Cocker - Hard Knocks




Oh yeah
О да
Didn't take nothing that I didn't need
Я не брал ничего, что мне не было нужно.
'Cause they didn't offer classes in what I wanna be
Потому что они не предлагали занятий по тому, кем я хочу быть.
They didn't offer manhood responsibility
Они не предлагали мужественности ответственности
Had to learn it the hard way, earn my degree in the streets
Мне пришлось выучить это на горьком опыте, заработать диплом на улице.
Graduated from hard knocks, I got my education
Я получил образование после тяжелых ударов судьбы.
And hard knocks cared a little about the situation
И тяжелые удары мало волновали ситуацию.
Hard knocks, got the bumps and the bruises to prove it
Крепкие удары, шишки и синяки в доказательство.
Hard knocks
Тяжелые удары ...
Can't bust through the ceiling without feeling the burn
Невозможно пробить потолок, не почувствовав ожога.
And I ain't got nothing that I didn't earn
И у меня нет ничего, чего бы я не заработал.
Chasing that dollar, still hitting the books (still hitting the books)
Гоняясь за этим долларом, я все еще попадаю в книги (все еще попадаю в книги).
Studying Donnie and Stevie, I learn to sail the hooks
Изучая Донни и Стиви, я Учусь плавать на крюках.
Talk about those hard knocks
Поговорим о тех тяжелых ударах.
Got the bumps and the bruises to prove it
У меня есть шишки и синяки, чтобы доказать это.
Hard knocks, got the rhyme and the reason to choose it
Тяжелые удары, есть рифма и причина выбрать ее.
Hard knocks out on the streets
Тяжелые удары на улицах.
Hard knocks
Тяжелые удары ...
Had a real good teacher named Mr. Life (named Mr. Life)
У меня был очень хороший учитель по имени Мистер Лайф (по имени Мистер Лайф).
Didn't teach no chemistry but he taught me how to fight (taught me how to fight)
Он не учил меня химии, но он научил меня драться (научил меня драться).
Didn't teach biology but I learned it
Я не преподавал биологию, но выучил ее.
From the birds and bees (from the birds and the bees)
От птиц и пчел (от птиц и пчел)
Said stay close to your friends, closer to your enemies
Я сказал: Держись ближе к своим друзьям, ближе к своим врагам.
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) that's right
да, да, да, да) именно так.
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) that's right
да, да, да, да) именно так.
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) so right
да, да, да, да) так правильно
I graduated from hard knocks, I got my education
Я закончил школу, я получил образование.
And hard knocks getting in and out of situations
И тяжелые удары, попадающие в ситуации и выходящие из них.
Hard knocks, got the bumps and the bruises to prove it
Крепкие удары, шишки и синяки в доказательство.
Hard knocks, oh Lord
Тяжелые удары, О Боже
Feel it in my soul, all the heads in pain
Чувствую это в своей душе, все головы в боли.
From my hard knocks
От моих сильных ударов.
I've got the bumps and the bruises to prove it
У меня есть шишки и синяки, чтобы доказать это.
Deep inside, oh yeah
Глубоко внутри, О да





Writer(s): MARC WILLIAM BROUSSARD, SHANNON SANDERS, ANDREW RAMSEY


Attention! Feel free to leave feedback.