Lyrics and translation Joe Cocker - Hard Knocks
Didn't
take
nothing
that
I
didn't
need
Я
не
брал
ничего,
что
мне
не
было
нужно.
'Cause
they
didn't
offer
classes
in
what
I
wanna
be
Потому
что
они
не
предлагали
занятий
по
тому,
кем
я
хочу
быть.
They
didn't
offer
manhood
responsibility
Они
не
предлагали
мужественности
ответственности
Had
to
learn
it
the
hard
way,
earn
my
degree
in
the
streets
Мне
пришлось
выучить
это
на
горьком
опыте,
заработать
диплом
на
улице.
Graduated
from
hard
knocks,
I
got
my
education
Я
получил
образование
после
тяжелых
ударов
судьбы.
And
hard
knocks
cared
a
little
about
the
situation
И
тяжелые
удары
мало
волновали
ситуацию.
Hard
knocks,
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
Крепкие
удары,
шишки
и
синяки
в
доказательство.
Hard
knocks
Тяжелые
удары
...
Can't
bust
through
the
ceiling
without
feeling
the
burn
Невозможно
пробить
потолок,
не
почувствовав
ожога.
And
I
ain't
got
nothing
that
I
didn't
earn
И
у
меня
нет
ничего,
чего
бы
я
не
заработал.
Chasing
that
dollar,
still
hitting
the
books
(still
hitting
the
books)
Гоняясь
за
этим
долларом,
я
все
еще
попадаю
в
книги
(все
еще
попадаю
в
книги).
Studying
Donnie
and
Stevie,
I
learn
to
sail
the
hooks
Изучая
Донни
и
Стиви,
я
Учусь
плавать
на
крюках.
Talk
about
those
hard
knocks
Поговорим
о
тех
тяжелых
ударах.
Got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
У
меня
есть
шишки
и
синяки,
чтобы
доказать
это.
Hard
knocks,
got
the
rhyme
and
the
reason
to
choose
it
Тяжелые
удары,
есть
рифма
и
причина
выбрать
ее.
Hard
knocks
out
on
the
streets
Тяжелые
удары
на
улицах.
Hard
knocks
Тяжелые
удары
...
Had
a
real
good
teacher
named
Mr.
Life
(named
Mr.
Life)
У
меня
был
очень
хороший
учитель
по
имени
Мистер
Лайф
(по
имени
Мистер
Лайф).
Didn't
teach
no
chemistry
but
he
taught
me
how
to
fight
(taught
me
how
to
fight)
Он
не
учил
меня
химии,
но
он
научил
меня
драться
(научил
меня
драться).
Didn't
teach
biology
but
I
learned
it
Я
не
преподавал
биологию,
но
выучил
ее.
From
the
birds
and
bees
(from
the
birds
and
the
bees)
От
птиц
и
пчел
(от
птиц
и
пчел)
Said
stay
close
to
your
friends,
closer
to
your
enemies
Я
сказал:
Держись
ближе
к
своим
друзьям,
ближе
к
своим
врагам.
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
that's
right
(О
да,
да,
да,
да)
именно
так.
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
that's
right
(О
да,
да,
да,
да)
именно
так.
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
so
right
(О
да,
да,
да,
да)
так
правильно
I
graduated
from
hard
knocks,
I
got
my
education
Я
закончил
школу,
я
получил
образование.
And
hard
knocks
getting
in
and
out
of
situations
И
тяжелые
удары,
попадающие
в
ситуации
и
выходящие
из
них.
Hard
knocks,
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
Крепкие
удары,
шишки
и
синяки
в
доказательство.
Hard
knocks,
oh
Lord
Тяжелые
удары,
О
Боже
Feel
it
in
my
soul,
all
the
heads
in
pain
Чувствую
это
в
своей
душе,
все
головы
в
боли.
From
my
hard
knocks
От
моих
сильных
ударов.
I've
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
У
меня
есть
шишки
и
синяки,
чтобы
доказать
это.
Deep
inside,
oh
yeah
Глубоко
внутри,
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARC WILLIAM BROUSSARD, SHANNON SANDERS, ANDREW RAMSEY
Attention! Feel free to leave feedback.