Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Get Stoned (Live At Woodstock 1969)
Пойдём травиться (Выступление на Вудстоке, 1969)
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Oh
let's
go
get
stoned
О,
пойдём
травиться
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Oh
let's
go
get
stoned
О,
пойдём
травиться
You
know
my
baby,
she
won't
let
me
in
Знаешь,
детка,
она
меня
не
пускает
I've
got
a
few
pennies,
I'm
gonna
buy
a
big
big
bottle
of
Gin
У
меня
есть
несколько
грошей,
я
куплю
большую-пребольшую
бутылку
джина
Then
I'm
gonna
call
my
buddy
on
the
telephone
and
say
А
потом
я
позвоню
своему
дружбану
и
скажу:
"Let's
go
get
stoned"
"Пойдём
травиться"
I've
been
working
so
hard
all
day
long
Я
так
усердно
работал
весь
день
Everything
I
try
to
do
will
always
seems
turn
out
wrong
Всё,
что
я
делаю,
всегда
выходит
из-под
контроля
Well
that's
where
I'm
gonna
stop
now
Ну
вот
и
всё,
я
сейчас
остановлюсь
On
my
way
home
По
пути
домой
Baby,
let's
go
get
stoned
Детка,
пойдём
травиться
You
know
it
ain't
no
harm
Ты
же
знаешь,
это
безобидно
In
gettin'
a
little
taste
Пригубить
чуточку
Oh
don't
blow
your
cool
now
О,
не
притворяйся
сейчас
крутой
And
start
messin'
up
the
man's
place
И
не
начинай
громить
его
жильё
I
tell
you
that
it
ain't
no
harm
my
friend
Я
же
говорю,
это
безобидно,
мой
друг
In
takin'
a
little
nip
now
Слегка
пригубить
Oh
but
don't
fall
down
О,
но
не
падай
Bustin'
your
lip
Расквасив
губу
Let's
go
get
stoned
girl
Пойдём
травиться,
детка
Oh
yeah,
let's
go
get
stoned
О
да,
пойдём
травиться
Walk
down
to
the
rocks
Пойдём
к
скалам
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Oh
let's
go
get
stoned
О,
пойдём
травиться
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
It
ain't
no
harm,
no
harm
Это
безобидно,
безобидно
Gettin'
a
taste
Пригубить
Oh
don't
blow
your
cool
О,
не
притворяйся
крутой
And
start
messin'
up
the
man's
place
И
не
начинай
громить
его
жильё
I
said
that
it
ain't
no
harm
my
friend
Я
же
сказал,
это
безобидно,
мой
друг
In
takin'
a
little
nip
now
Слегка
пригубить
Oh
but
don't
fall
down
О,
но
не
падай
Bustin'
your
lip
Расквасив
губу
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Oh
let's
go
get
stoned
О,
пойдём
травиться
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Oh
let's
go
get
stoned
О,
пойдём
травиться
Baby,
let's
go
get
stoned
now,
oh
Детка,
пойдём
травиться,
о
Seems
like
there's
going
to
be
a
little
point
somewhere
till
the
end
Похоже,
дело
дойдёт
до
самого
конца
You're
talkin'
about
moon
dust
Ты
говоришь
о
лунной
пыли
Angel
eyes,
every
other
cannon
does
Ангельские
глазки,
каждая
пушка
делает
это
Oh
and
if
you,
yeah
О,
и
если
ты,
да
Oh
baby,
baby
let's
О,
детка,
детка,
пойдём
Let's
all
go
and
get
stoned
Пойдём
все
и
потравимся
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Let's
go
get
stoned
Пойдём
травиться
Let's
go
get
stoned,
oh
Пойдём
травиться,
о
I
can't
go
on
forever
Я
не
могу
вечно
Can't
go
on
forever
Не
могу
вечно
Can't
go
on,
can't
go
on
forever
Не
могу,
не
могу
вечно
Where
ever
the
Hell
Где
бы
я
ни
был
I
wanna
live
on
the
air
Я
хочу
жить
в
эфире
One
love,
one
more
Одна
любовь,
ещё
одна
And
I
said
let's
И
я
сказал,
пойдём
Let's
go
and
get
stoned
Пойдём
и
потравимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICKOLAS ASHFORD, JOSEPHINE ARMSTEAD, VALERIE SIMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.