Lyrics and translation Joe Cocker - On My Way Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean
J.
Goldman)
(Жанна
Голдман)
I'm
on
my
way
home
Я
иду
домой
That's
where
I
belong
Там
моё
место
Now
the
time
has
come,
it's
time
we
must
go
Пора
идти,
пора
нам
уходить
Cos
now
the
tides
have
changed,
we're
moving
on
Потому
что
пришло
время
перемен,
мы
в
пути
I'm
on
my
way
home
Я
иду
домой
Life
must
carry
on
Жизнь
продолжается
So
after
all
the
pain
and
what
we've
been
through
После
всей
боли
и
несчастий
To
give
up
now
would
be
oh
so
wrong
Сдаться
сейчас
было
бы
очень
плохо
Come
what
may,
we're
being
counted
on
Что
бы
ни
случилось,
они
рассчитывают
на
меня
It's
our
day,
this
is
our
song
Это
наш
день,
это
наша
песня
(Do
you
know
what's
waiting
there
for
you)
(Ты
знаешь,
что
тебя
там
ждёт)
nothing
holds
me
here
Здесь
меня
ничто
не
держит
(If
nothing's
left
there
to
go
back
to)
(Если
возвращаться
некуда)
Believe
me
anything
is
better
than
what
we
have
now
Поверь,
что
всё,
что
угодно
лучше,
чем
сейчас
(turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
(Повернись,
повернись
время
вспять)
Can't
be
any
worse,
I've
got
time
to
spare
Хуже
быть
не
может,
у
меня
есть
свободное
время
(Do
you
think
it's
worth
all
the
bother)
(Ты
думаешь,
это
того
стоит)
someone
has
to
do
it
Кто-то
должен
это
сделать
(Nothing
works
out
right
anyhow)
(Ничего
всё
равно
не
получается)
So
all
that
we
can
do
is
try
and
try,
try
more
everyday
Поэтому
всё,
что
мы
можем
сделать,
это
стараться
и
стараться,
стараться
больше
с
каждым
днём
(turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
(Повернись,
повернись
время
вспять)
If
there's
a
will,
there'll
be
a
way
Если
есть
желание,
будет
и
результат
I'm
on
my
way
home
Я
иду
домой
There's
no
turning
back
Пути
назад
нет
After
all
that
has
been
done
and
has
been
shed
После
всего
сделанного
и
пролитого
It's
our
last
chance,
to
keep
on
track
Это
наш
последний
шанс,
оставаться
в
строю
I'm
on
my
way
home
Я
иду
домой
Though
the
road
may
be
long
Хотя
путь
может
быть
долгим
There's
no
river
we
can't
cross,
or
mountain
we
can't
climb
Нет
такой
реки,
которую
мы
не
сможем
пересечь,
или
горы,
на
которую
мы
не
сможем
подняться
Because
our
faith
is,
much
to
strong
Потому
что
наша
вера
очень
сильна
(Do
you
know
what's
waiting
there
for
you)
(Ты
знаешь,
что
тебя
там
ждёт)
Lord
I
don't
know
Господи,
я
не
знаю
(Nothing's
left
there
to
go
back
to)
(Возвращаться
некуда)
Believe
me
anything
is
better
than
what
we
have
now
Поверь,
что
всё,
что
угодно
лучше,
чем
сейчас
(Turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
(Повернись,
повернись
время
вспять)
Can't
be
any
worse,
I've
got
time
to
spare
Хуже
быть
не
может,
у
меня
есть
свободное
время
(Do
you
think
it's
worth
all
the
bother)
(Ты
думаешь,
это
того
стоит)
Someone
has
to
do
it
Кто-то
должен
это
сделать
(Nothing
works
out
right
anyhow)
(Ничего
всё
равно
не
получается)
So
all
that
we
can
do
is
try
and
try,
try
more
everyday
Поэтому
всё,
что
мы
можем
сделать,
это
стараться
и
стараться,
стараться
больше
с
каждым
днём
(Turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
(Повернись,
повернись
время
вспять)
If
there's
a
will,
there'll
be
a
way
Если
есть
желание,
будет
и
результат
(Do
you
know
what's
waiting
there
for
you)
(Ты
знаешь,
что
тебя
там
ждёт)
Lord
I
don't
know
Господи,
я
не
знаю
(Nothing's
left
there
to
go
back
to)
(Возвращаться
некуда)
Believe
me
nothing
can
compare
what
we've
seen,
Поверь,
что
нет
ничего
сравнимого
с
тем,
что
мы
видели
снова
и
снова
time
and
time
again
(Повернись,
повернись
время
вспять)
(Turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
Мы
видели
грозу,
но
дождь
мы
выдержим
We've
had
thunder,
I
can
stand
the
rain
(Ты
думаешь,
это
того
стоит)
(Do
you
think
it's
worth
all
the
bother)
Кто-то
должен
это
сделать
(Ничего
всё
равно
не
получается)
Someone
has
to
do
it
(Nothing
works
out
right
anyhow)
Потому
что
если
дело
правое,
то
всегда
стоит
усилий
Cos
if
the
cause
is
right,
it's
always
worth,
all
the
trouble
spent
(Повернись,
повернись
время
вспять)
(Turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
Даже
в
проигранных
битвах
добро
в
итоге
побеждает
Even
in
battles
lost,
the
good
win
in
the
end
(Ты
думаешь,
это
того
стоит)
(Do
you
think
it's
worth
all
the
bother)
Кто-то
должен
это
сделать
Someone
has
to
do
it
(Ничего
всё
равно
не
получается)
(Nothing
works
out
right
anyhow)
Потому
что
нет
такой
реки,
которая
была
бы
слишком
глубока,
или
такой
горы,
которая
была
бы
слишком
высока
Cos
there's
no
river
too
deep,
no
mountain
too
high
(Повернись,
повернись
время
вспять)
(Turn
around,
turn
around
the
hands
of
time)
(Повернись,
повернись
время
вспять)
There's
nothing
stopping
us,
we
shall
get
by
Нас
ничто
не
остановит,
мы
справимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.