Lyrics and translation Joe Cocker - Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978)
Погаси свет (Live in Denver, CO, 1978)
Why
should
I
worry
when
I
know
you're
loving
me
О
чём
мне
беспокоиться,
когда
я
знаю,
что
ты
любишь
меня?
Why
should
I
care
when
there's
joy
everywhere
Зачем
мне
волноваться,
когда
повсюду
радость?
Why
can't
I
see
the
beauty
of
the
life
Почему
я
не
вижу
всей
красоты
жизни?
Somebody
I
trusted,
trusted
Кто-то,
кому
я
доверял,
доверял,
Somebody
I
knew
quite
well
Кто-то,
кого
я
хорошо
знал,
Somebody
I
loved
Кто-то,
кого
я
любил.
But
please
don't
put
out
the
light
Но,
пожалуйста,
не
гаси
свет.
Put
out
the
light,
turn
the
day
into
night
(turn
the
day
into
night)
Погаси
свет,
преврати
день
в
ночь
(преврати
день
в
ночь).
Put
out
the
light,
put
out
the
light
Погаси
свет,
погаси
свет.
Turn
the
day
into
night
Преврати
день
в
ночь.
Hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да.
I
got
this
good
old
melody
У
меня
есть
эта
старая
мелодия,
I
think
it's
makin'
me
blue
only
Мне
кажется,
от
неё
мне
только
грустно.
Then
I
hear
the
symphony
Потом
я
слышу
симфонию,
That's
what
I
get
and
Вот
что
я
получаю,
и
That's
what's
been
taken
out
the
best
of
me
Вот
что
было
отнято
у
меня
лучшего.
And
still
again,
I
do
the
best
I
can
И
снова
я
делаю
всё,
что
в
моих
силах,
Do
what
I
do
and
I
hope
you
understand
Делаю
то,
что
делаю,
и
надеюсь,
ты
поймёшь,
Why
can't
I
see
the
beauty
of
the
life?
Почему
я
не
вижу
всей
красоты
жизни?
Somebody
I
trusted
Кто-то,
кому
я
доверял,
Somebody
I
knew
quite
well
Кто-то,
кого
я
хорошо
знал,
Somebody
I
loved
Кто-то,
кого
я
любил.
But
please
don't
put
out
the
light
Но,
пожалуйста,
не
гаси
свет.
Put
out
the
light,
turn
the
day
into
night
Погаси
свет,
преврати
день
в
ночь,
Turn
the
day
into
night,
put
out
the
light
Преврати
день
в
ночь,
погаси
свет,
Put
out
the
light,
turn
the
day
into
night
Погаси
свет,
преврати
день
в
ночь.
Hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да.
Somebody
I
trusted
Кто-то,
кому
я
доверял,
Somebody
I
knew
quite
well
Кто-то,
кого
я
хорошо
знал,
Somebody
I
loved
Кто-то,
кого
я
любил.
Put
out
the
light
Погаси
свет.
Somebody
I
trusted
Кто-то,
кому
я
доверял,
Somebody
I
knew
quite
well
Кто-то,
кого
я
хорошо
знал,
Somebody
I
loved
Кто-то,
кого
я
любил.
No
one
put
out
the
light
Никто
не
гасил
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Joseph Moore
1
Sweet Lil Woman (Live in Denver, CO, 1978)
2
Whiter Shade of Pale (Live in Denver, CO, 1978)
3
Just Like Always (Live in Denver, CO, 1978)
4
Feelin' Alright (Live in Denver, CO, 1978)
5
Seven Days (Live in Denver, CO, 1978)
6
I Can't Say No (Live in Denver, CO, 1978)
7
Shocked (Live in Denver, CO, 1978)
8
Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978)
9
Look What You've Done (Live in Denver, CO, 1978)
10
I Don't Want to Live Without Lovin' You (Live in Denver, CO, 1978)
Attention! Feel free to leave feedback.