Lyrics and translation Joe Cocker - Shelter Me - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelter Me - LIVE
Укрой меня - ЖИВОЙ КОНЦЕРТ
This
ain′t
no
place
for
losers
Это
не
место
для
неудачников
Or
the
innocent
of
mind
Или
невинных
душой
It's
a
full
time
job
Это
работа
на
полную
ставку
For
anyone,
to
stay
alive
Для
любого,
чтобы
выжить
The
streets
have
shallow
boundaries
Улицы
имеют
зыбкие
границы
For
the
war
that′s
everyone
Для
войны,
которая
касается
каждого
What
a
wasteland
for
Какая
пустошь
для
Broken
dreams
and
hired
guns
Разбитых
мечтаний
и
наемников
Won't
you
shelter
me?
Не
укроешь
ли
ты
меня?
When
I'm
sinking
like
I′m
losing
ground
Когда
я
тону,
словно
теряю
почву
под
ногами
I′ve
gone
to
sleep
Я
заснул
But
when
I
open
Но
когда
я
открываю
The
other
holds
my
tears
Другая
рука
держит
мои
слезы
In
the
darkness
В
темноте
I
can
hide
my
heart
Я
могу
спрятать
свое
сердце
But
none
of
my
fears
Но
ни
один
из
моих
страхов
Like
a
soldier
Как
солдат
I
approach
the
battleground
Я
выхожу
на
поле
боя
Another
day
Еще
один
день
Another
dollar
made
Еще
один
заработанный
доллар
And
the
world
goes
round
И
мир
вращается
Oh,
shelter
me
О,
укрой
меня
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Of
my
own
home
Над
своим
собственным
домом
Won't
you
shelter
me?
Не
укроешь
ли
ты
меня?
When
I′m
sinking
like
I'm
losing
ground
Когда
я
тону,
словно
теряю
почву
под
ногами
EverY
time
I
tumble
down
Каждый
раз,
когда
я
падаю
I
want
to
pack
it
up
and
leave
this
town
Я
хочу
собрать
вещи
и
уехать
из
этого
города
When
I
finally
get
the
nerve
Когда
я
наконец-то
наберусь
смелости
The
land
out
of
my
shoes
Стряхну
пыль
с
моих
башмаков
I′m
thanking
you
Я
благодарю
тебя
I'm
thanking
you
Я
благодарю
тебя
Won′t
you
shelter
me?
Не
укроешь
ли
ты
меня?
When
I'm
sinking
like
I'm
losing
ground
Когда
я
тону,
словно
теряю
почву
под
ногами
Baby,
shelter
me
Милая,
укрой
меня
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Of
my
own
home
Над
своим
собственным
домом
Baby,
shelter
me
Милая,
укрой
меня
When
I′m
sinking
like
I′m
losing
ground
Когда
я
тону,
словно
теряю
почву
под
ногами
Shelter
me,
yeah
Укрой
меня,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICK DI STEFANO
Album
Live
date of release
21-05-1990
Attention! Feel free to leave feedback.