Lyrics and translation Joe Cocker - Up Where We Belong - LIVE
Who
knows
what
tomorrow
brings
Кто
знает,
что
принесет
завтрашний
день
In
a
world,
few
hearts
survive
В
этом
мире
выживают
немногие
сердца
All
I
know
is
the
way
I
feel
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
я
чувствую
When
it's
real,
I
keep
it
alive
Когда
это
реально,
я
поддерживаю
в
нем
жизнь
The
road
is
long,
there
are
mountains
in
our
way
Дорога
долгая,
на
нашем
пути
горы
But
we
climb
a
step
every
day
Но
каждый
день
мы
поднимаемся
на
ступеньку
выше
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Там,
где
кричат
орлы,
на
высокой
горе
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
wind
blow
Вдали
от
мира
внизу,
наверху,
где
дует
чистый
ветер
Some
hang
on
to
"used
to
be"
Некоторые
цепляются
за
"раньше
было".
Live
their
lives,
looking
behind
Живут
своей
жизнью,
оглядываясь
назад
All
we
have
is
here
and
now
Все,
что
у
нас
есть,
- это
здесь
и
сейчас
All
our
life,
out
there
to
find
Всю
нашу
жизнь
мы
были
там,
чтобы
найти
The
road
is
long,
there
are
mountains
in
our
way
Дорога
долгая,
на
нашем
пути
горы
But
we
climb
them
a
step
every
day
Но
каждый
день
мы
поднимаемся
по
ним
на
ступеньку
выше
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Там,
где
кричат
орлы,
на
высокой
горе
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
winds
blow
Вдали
от
мира
внизу,
наверху,
где
дуют
чистые
ветры
No
time
to
cry
Нет
времени
плакать
Life's
you
and
I
Жизнь
- это
ты
и
я
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Там,
где
кричат
орлы,
на
высокой
горе
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
вознесет
нас
туда,
где
нам
самое
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
winds
blow...
Вдали
от
мира
внизу,
наверху,
где
дуют
чистые
ветры...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NITZSCHE JACK, JENNINGS WILL, SAINTE-MARIE BUFFY
Attention! Feel free to leave feedback.