Joe Crepúsculo - La Amistad - translation of the lyrics into German

La Amistad - Joe Crepúsculotranslation in German




La Amistad
Die Freundschaft
Toma tiempo al escoger
Nimm dir Zeit bei der Wahl
A un amigo que te pueda hacer feliz.
eines Freundes, der dich glücklich machen kann.
Lo más fácil es
Das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Nunca debes dejar crecer
Du solltest niemals wachsen lassen
La hierba en el camino de la amistad.
das Gras auf dem Weg der Freundschaft.
Lo más fácil es
Das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Los amigos que se quieren
Freunde, die sich mögen
Y se aman con honestidad,
und sich ehrlich lieben,
Siempre van a estar unidos hasta el final,
werden immer bis zum Ende vereint sein,
Aunque lo más fácil es
obwohl das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Cuando probamos el oro en el fuego,
Wenn wir das Gold im Feuer prüfen,
Distinguimos a los amigos en la adversidad.
erkennen wir die Freunde in der Not.
Lo más fácil es
Das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Cuando uno muestra lo que es
Man zeigt, wer man ist,
En los amigos que tiene y que serán.
an den Freunden, die man hat und haben wird.
Lo más facil es
Das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Los amigos que se quieren
Freunde, die sich mögen
Y se aman con honestidad,
und sich ehrlich lieben,
Siempre van a estar unidos hasta el final,
werden immer bis zum Ende vereint sein,
Aunque lo más fácil es
obwohl das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.
Los amigos que se quieren
Freunde, die sich mögen
Y se aman con honestidad,
und sich ehrlich lieben,
Siempre van a estar unidos hasta el final,
werden immer bis zum Ende vereint sein,
Aunque lo más fácil es
obwohl das Einfachste ist
Compadecer y humillar.
bemitleiden und demütigen.





Writer(s): Joel Iriarte Parra


Attention! Feel free to leave feedback.