Lyrics and translation Joe Crepúsculo - Las Alas del Adiós
Las Alas del Adiós
Крылья прощания
Protégeme
de
la
tormenta.
Защити
меня
от
бури.
En
tu
vuelo
por
encima
de
las
nubes.
В
твоем
полете
над
облаками.
Me
despierta
una
canción
que
no
es
nueva.
Меня
будит
песня,
которая
не
нова.
Resplandor
de
antiguas
luces.
Сияние
старых
огней.
Al
abrir
la
jaula
aquella
vez.
Когда
я
открыл
клетку
в
тот
раз.
Tus
plumas
ya
habían
cambiado
de
color.
Твои
перья
уже
изменили
цвет.
Desde
entonces
sé
reconocer
las
alas
del
adiós.
С
тех
пор
я
узнаю
крылья
прощания.
Eras
la
periquita
más
bonita.
Ты
была
самой
красивой
попугайчихой.
Aturdida
con
tu
balanceo.
Очарован
твоим
покачиванием.
Te
gustaban
los
discos
de
boleros.
Тебе
нравились
пластинки
с
болеро.
Y
picar
a
la
gente
en
los
ojos.
И
клевать
людей
в
глаза.
Al
abrir
la
jaula
aquella
vez.
Когда
я
открыл
клетку
в
тот
раз.
Tus
plumas
ya
habían
cambiado
de
color.
Твои
перья
уже
изменили
цвет.
Desde
entonces
sé
reconocer
las
alas
del
adiós.
С
тех
пор
я
узнаю
крылья
прощания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Mingo Costales, Joel Iriarte Parra
Attention! Feel free to leave feedback.