Lyrics and translation Joe Cuba Sextet - A Las Seis
Nick
Cave
& The
Badseeds
Nick
Cave
& The
Badseeds
Miscellaneous
Разнообразный
I
Had
A
Dream,
Joe
Мне
Приснился
Сон,
Джо.
********************
********************
I
Had
A
Dream,
Joe
Мне
Приснился
Сон,
Джо.
********************
********************
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
You
were
standing
in
the
middle
of
an
open
road
Ты
стоял
посреди
дороги.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
Your
hands
were
raised
up
to
the
sky
Твои
руки
были
подняты
к
небу.
And
your
mouth
was
covered
in
foam
И
твой
рот
был
покрыт
пеной.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
A
shadowy
Jesus
flitted
from
tree
to
tree
Призрачный
Иисус
порхал
от
дерева
к
дереву.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
And
a
society
of
whores
stuck
needles
in
an
image
of
me
И
общество
шлюх
воткнуло
иголки
в
мой
образ.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
It
was
Autumn
time
and
thickly
fell
the
leaves
Была
осень,
и
густо
падали
листья.
And
in
that
dream,
Joe
И
в
этом
сне
Джо
...
A
pimp
in
seersucker
suit
sucked
a
toothpick
Сутенер
в
костюме
из
сирсакера
сосал
зубочистку.
And
pointed
his
finger
at
me
И
указал
на
меня
пальцем.
I
had
a
dream,
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
The
night
had
been
a
giant,
dribbling
and
pacing
the
boards
Ночь
была
великаном,
дриблингом
и
вышагивающим
по
доске.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
All
your
letters
and
cards
stacked
up
against
the
door
Все
твои
письма
и
открытки
сложены
у
двери.
I
opened
my
eyes,
Joe
Я
открыл
глаза,
Джо.
The
morning
light
came
slowly
tumbling
through
the
crack
Утренний
свет
медленно
пробивался
сквозь
трещину.
In
the
window,
Joe
В
окне,
Джо.
And
I
thought
of
you
and
I
felt
like
I
was
lugging
И
я
думал
о
тебе,
и
мне
казалось,
что
я
тащусь.
A
body
on
my
back
Тело
на
моей
спине.
I
had
a
dream,
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
Where
did
you
go,
Joe?
Куда
ты
ушел,
Джо?
On
that
endless,
senseless,
demented
drift
В
этом
бесконечном,
бессмысленном,
безумном
дрейфе.
Where
did
you
go,
Joe?
Куда
ты
ушел,
Джо?
Into
the
woods,
into
the
trees,
where
you
move
and
shift
В
лес,
в
деревья,
где
ты
двигаешься
и
меняешься.
Where
did
you
go,
Joe?
Куда
ты
ушел,
Джо?
All
dressed
up
in
your
ridiculous
seersucker
suit
Ты
одет
в
свой
нелепый
костюм
провидца.
Where
did
you
go,
Joe?
Куда
ты
ушел,
Джо?
With
that
strew
of
wreckage
С
этой
россыпью
обломков
...
Forever
at
the
heel
of
your
boot
Навсегда
в
пятке
твоего
ботинка.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
had
a
dream,
Joe
Мне
приснился
сон,
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Sabater
Attention! Feel free to leave feedback.