Joe Cuba Sextet - Lucumi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Cuba Sextet - Lucumi




Lucumi
Лукуми
¡Hey!
Эй!
Pascual yo te estoy llamando
Паскуаль, я тебя зову,
Pascual tu no me respondes
Паскуаль, ты не отвечаешь.
Pascual yo que te llamas
Паскуаль, я знаю, что тебя зовут так.
Si no te ha cambiado el nombre
Если твое имя не изменилось.
A la tuli-bamba a la bamba-oh
Тули-бамба, бамба-ох,
La voz clarita Pascual, la tengo yo
У меня чистый голос, Паскуаль.
Poom Poom
Пум Пум
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Пум, пум, пум, пум пум!
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Пум, пум, пум, пум пум!
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Ты осмелился сказать мне, что твой сын Лукуми.
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Ты осмелился сказать мне, что твой сын Лукуми.
Que tu boca, bembé y baila Abakuá y palo también
Что твой рот, бембэ и байла Абакуа и пало также.
Y son mentiras tuyas
И это твоя ложь.
Porque tu son, na' más que Lucumí
Потому что твой сын, ничего кроме Лукуми.
Porque tu son, na' más que Lucumí
Потому что твой сын, ничего кроме Лукуми.
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Бан Бан-ко Мама, Ньянарика де мио
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Бан Бан-ко Мама, Ньянарика де мио
Are, are-re-oh como un zar la banda y yo
Аре, аре-ре-ох как царь, группа и я
Que cuando yo siento la rumba sonar, me quito el zapato y me pongo a bailar
Когда я слышу, как звучит румба, я снимаю обувь и начинаю танцевать.
Boom, boom, mamita me está llamando la Rumba y el Guaguancó
Бум, бум, мамочка зовет меня Румба и Гуагуанко.
Eh-he-he-eh-a la Rumba que ya sonó, vamos todito' al Bongó
Э-ге-ге-ге-а на румбе, которая уже заиграла, идем все на бонго.
Ña-ña-ñañarica de miyó excúsala a ver, lo digo yo
Нья-нья-ньанарика де мио извините, посмотрим, я говорю.
Pero ven acá ¿si ahora que estaba más sabroso ésto y me lo vas a parar?
Но послушай, почему сейчас, когда все было так вкусно, ты собираешься остановить это?
Se casa la Rumba con el Guaguancó
Румба женится на Гуагуанко,
De esa boda mira el padrino soy yo
На этой свадьбе смотри, я крестный отец.
Eh-he-he-a oh agúza la banda y yo
Э-ге-ге-а, ох, приготовьтесь группа и я
Are-re, Are-re, Are-re hombre mira papá
Аре-ре, Аре-ре, Аре-ре, человек, смотри, папа
El Siete Rayos, mira yo te voy a llamar
Семь лучей, смотри, я тебя назову
Tumba la palma, tumba la palma y no la puede doblar
Срубите пальму, срубите пальму, и не можете ее согнуть
Pero que mira, pero no se parte y vamo' a gozar
Но что смотри, но она не ломается, и мы будем наслаждаться
Ña-ña-ña-ñara-ñañarica oh
Нья-нья-нья-ньяра-ньанарика о
Ñañarica de miyó
Ньянарика де мио





Writer(s): Willie Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.