Joe Cuba - Hecho y Derecho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Cuba - Hecho y Derecho




Hecho y Derecho
Честно и справедливо
Es que la gente hoy en día
Сейчас люди, милая,
Están equivocado'
Заблуждаются
Se creen que la vida de uno
Думают, что жизнь человека
Siempre va a estar salao
Всегда будет невезучей
Pero, qué va, mi parna; no hagas ese error
Но, нет, дорогая, не совершай этой ошибки
No somos individuo', hecho y derecho y con sabor
Мы не одиночки, честные и справедливые, и с огоньком
Somos como el tren que sale de la 110
Мы как поезд, который отправляется со 110-й
Y el que se mete en la vía, yo me lo lleve con mi bembé
И кто встанет на пути, того я снесу своим ритмом
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)
Trata de parar a un tren
Попробуй остановить поезд
Y verás, mulato, la bofeta' que te va a dar
И ты увидишь, красотка, какой удар тебя ждет
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)
Porque somos uno para seis, seis para uno
Потому что мы один за шестерых, шестеро за одного
Y somos más que 16
И нас больше, чем шестнадцать
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)
Este es el número uno
Это номер один
El sexteto sabroso, el original
Вкусный секстет, оригинал
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)
Oye, como lo dice Ruperto:
Слушай, как говорит Руперто:
"A lo hecho, pecho, man"
"Что сделано, то сделано, подруга"
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)
Que nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Что никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Ni con permiso te va (nunca me va a tumbar)
Даже с разрешения тебе не удастся (никто меня не сломит)
Ábreme la puerta, ábreme la puerta que vo' a pasar
Открой мне дверь, открой мне дверь, я войду
Y si no te quitas del medio, te juro, te vo' a tumbar
И если ты не уйдешь с дороги, клянусь, я тебя сломаю
(Nunca me va a tumbar) tumba la caña
(Никто меня не сломит) сломай тростник
Tumba la caña y déjame guaranchar
Сломай тростник и дай мне потанцевать
(Nunca me va a tumbar) guaranchando, guaranchando
(Никто меня не сломит) танцуя, танцуя
Guaranchando na' más
Просто танцуя
(Nunca me va a tumbar) pero que nunca, nunca, nunca
(Никто меня не сломит) но никогда, никогда, никогда
Nunca se pue' tumbar
Никогда нельзя сломить
(Nunca me va a tumbar) mi corazón
(Никто меня не сломит) мое сердце
Mi corazón está contento, mamá
Мое сердце радостно, милая
(Nunca me va a tumbar)
(Никто меня не сломит)
(Hecho y derecho soy, nunca me va a tumbar)
(Честный и справедливый я, никто меня не сломит)





Writer(s): A. Rodriguez, Joe Cuba, Willie Garcia, P. Diaz, J. Cordero


Attention! Feel free to leave feedback.