Joe Dassin feat. The Red Army Choir - À toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin feat. The Red Army Choir - À toi




À toi
Тебе
À toi
Тебе
À la façon que tu as d'être belle
Той, какая ты есть, когда ты прекрасна,
À la façon que tu as d'être à moi
Той, какой ты бываешь только со мной,
À tes mots tendres un peu artificiels quelquefois
Твоим нежным словам, порой немного искусственным.
À toi, à la petite fille que tu étais
Тебе, той маленькой девочкой, которой ты была,
À celle que tu es encore souvent
Той, которой ты часто остаёшься,
À ton passé, à tes secrets
Твоему прошлому, твоим секретам,
À tes anciens princes charmants
Твоим бывшим очаровательным принцам.
À la vie, à l'amour
Жизни, любви,
À nos nuits, à nos jours
Нашим ночам, нашим дням,
À l'éternel retour de la chance
Вечному возвращению удачи,
À l'enfant qui viendra
Ребёнку, который будет у нас,
Qui nous ressemblera
Который будет похож на нас,
Qui sera à la fois toi et moi
Который будет и тобой, и мной одновременно.
À moi
Мне,
À la folie dont tu es la raison
Тому безумию, причиной которого являешься ты,
À mes colères sans savoir pourquoi
Моей злости, сам не знаю почему,
À mes silences et à mes trahisons quelquefois
Моим молчаниям и изменам, случающимся порой.
À moi, au temps que j'ai passé à te chercher
Мне, тому времени, что я потратил на поиски тебя,
Aux qualités dont tu te moques bien
Тем качествам, над которыми ты смеёшься,
Aux défauts que je t'ai cachés
Тем недостаткам, что я от тебя скрывал,
À mes idées de baladin
Моим бродяжным идеям.
À la vie, à l'amour
Жизни, любви,
À nos nuits, à nos jours
Нашим ночам, нашим дням,
À l'éternel retour de la chance
Вечному возвращению удачи,
À l'enfant qui viendra
Ребёнку, который будет у нас,
Qui nous ressemblera
Который будет похож на нас,
Qui sera à la fois toi et moi
Который будет и тобой, и мной одновременно.
À nous
Нам,
Aux souvenirs que nous allons nous faire
Тем воспоминаниям, что мы создадим,
À l'avenir et au présent surtout
Будущему и особенно настоящему,
À la santé de cette vieille Terre qui s'en fout
Здоровью этой старой Земли, которой всё равно.
À nous, à nos espoirs et à nos illusions
Нам, нашим надеждам и иллюзиям,
À notre prochain premier rendez-vous
Нашей следующей первой встрече,
À la santé de ces millions d'amoureux
Здоровью этих миллионов влюблённых,
Qui sont comme nous
Которые такие же, как мы.
À toi, à la façon que tu as d'être belle
Тебе, той, какая ты есть, когда ты прекрасна,
À la façon que tu as d'être à moi
Той, какой ты бываешь только со мной,
À tes mots tendres un peu artificiels quelquefois
Твоим нежным словам, порой немного искусственным.
À toi, à la petite fille que tu étais
Тебе, той маленькой девочкой, которой ты была,
À celle que tu es encore souvent
Той, которой ты часто остаёшься,
À ton passé, à tes secrets
Твоему прошлому, твоим секретам,
À tes anciens princes charmants
Твоим бывшим очаровательным принцам.
À la vie, à l'amour
Жизни, любви,
À nos nuits, à nos jours
Нашим ночам, нашим дням,
À l'éternel retour de la chance
Вечному возвращению удачи,
À l'enfant qui viendra
Ребёнку, который будет у нас,
Qui nous ressemblera
Который будет похож на нас,
Qui sera à la fois toi et moi
Который будет и тобой, и мной одновременно.
À toi
Тебе.





Writer(s): Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Joe Dassin, Jean Baudlot


Attention! Feel free to leave feedback.