Joe Dassin - Allons danser Valérie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Allons danser Valérie




Allons danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери
Faut savoir jouer un peu n'importe quoi
Надо уметь играть что угодно,
Quand on fait les bals du samedi soir
Когда играешь на танцах в субботу вечером.
Un air d'accordéon pour ceux qui aiment ça
Мелодию аккордеона для тех, кто это любит,
Et pour le pied un rock à la guitare
И рок на гитаре, чтобы ноги пустились в пляс.
Il y a des filles qui dansent
Есть девушки, которые танцуют
Et qui ne pensent qu'à faire
И думают лишь о том, как сделать
Le bonheur d'un musicien
Счастливым музыканта.
Mais toi c'est pas pareil
Но ты не такая.
Un soir à Jamaillère
Однажды вечером в Жамайере
Tu as changé tout mon destin
Ты изменила всю мою судьбу.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Faut pas penser Valérie
Не надо думать, Валери,
L'accordéon nous rend fous
Аккордеон сводит нас с ума,
On tourne et on s'en fout
Мы кружимся и нам всё равно.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Ça va valser Valérie
Сейчас закружимся в вальсе, Валери,
Et si on reste debout
И если мы останемся на ногах,
On ira jusqu'au bout
Мы пойдем до конца.
Pour les musiciens petite
Для музыкантов, малышка,
T'en as eu du coeur
У тебя было доброе сердце.
Avec ton air indépendant
С твоим независимым видом.
Je t'ai payé un pot
Я угостил тебя выпивкой
À sept heures du matin
В семь утра.
Ça s'imposait évidemment
Это было само собой разумеющимся.
Pour rentrer chez toi
Чтобы вернуться домой,
Comme t'avais pas d'auto
Так как у тебя не было машины,
Tu m'as mis à contribution
Ты заставила меня поучаствовать.
Je t'ai sorti l'grand jeu
Я выложился по полной,
J't'ai fait mon numéro
Я показал тебе свой номер,
Je t'ai fait ma déclaration
Я признался тебе в любви.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Faut pas penser Valérie
Не надо думать, Валери,
L'accordéon nous rend fous
Аккордеон сводит нас с ума,
On tourne et on s'en fout
Мы кружимся и нам всё равно.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Ça va valser Valérie
Сейчас закружимся в вальсе, Валери,
Et si on reste debout
И если мы останемся на ногах,
On ira jusqu'au bout
Мы пойдем до конца.
Moi j'ai toujours dit
Я всегда говорил
Au revoir et merci
"До свидания и спасибо"
À mes fiancées d'là-bas
Моим невестам оттуда,
Mais je t'ai dans les globules
Но ты у меня в крови,
Et je capitule
И я сдаюсь,
Et tant pis pour mon capital
И плевать на мои сбережения.
Tu claques mon fric
Ты тратишь мои деньги,
Tu croques mon blé
Ты проедаешь мои бабки,
Tu n'en as jamais assez
Тебе всегда мало.
Tu m'as tout pris
Ты забрала у меня всё,
Tu m'en reprendras
Ты возьмешь у меня ещё,
Mais il faut bien t'aimer comme ça
Но нужно любить тебя такой, какая ты есть.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Faut pas penser Valérie
Не надо думать, Валери,
L'accordéon nous rend fous
Аккордеон сводит нас с ума,
On tourne et on s'en fout
Мы кружимся и нам всё равно.
Allons Danser Valérie
Пойдем танцевать, Валери,
Ça va valser Valérie
Сейчас закружимся в вальсе, Валери,
Et si on reste debout
И если мы останемся на ногах,
On ira jusqu'au bout...
Мы пойдем до конца...





Writer(s): pierre delanoë, claude lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.