Joe Dassin - Au bout des rails - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Au bout des rails




Au bout des rails
В конце рельсов
Oh tous les deux, on se ressemble
О, мы так похожи с тобой,
On a les yeux bien trop grands d'avoir trop vu
У нас слишком большие глаза оттого, что слишком много видели,
Et les pieds nus d'avoir trop couru
И босые ноги оттого, что слишком много бегали
Après les nuages, après les colombes
За облаками, за голубями.
Tous les deux, on se ressemble
Мы так похожи с тобой,
On a besoin de bouger de temps en temps
Нам нужно время от времени менять обстановку,
Contre le vent
Идти против ветра,
De changer de gens
Менять окружение,
De prendre le temps si on veut, de refaire le monde
Не торопиться и, если захочется, изменить мир.
Viens, là-bas au bout des rails
Поехали, туда, в конец рельсов,
Jusqu'à ce que le train s'arrête
Туда, где поезд остановится.
Viens, il faut que l'on s'en aille
Поехали, нам нужно уехать,
Il faut le faire ce fameux voyage
Нам нужно совершить это знаменитое путешествие,
Qu'on promet toujours aux enfants bien sages
Которое всегда обещают хорошим детям,
Et qu'ils ne font pas
Но которое они никогда не совершают.
Avec moi, tu le feras
Со мной ты его совершишь.
Comme les oiseaux d'octobre
Как октябрьские птицы,
Nous vous laissons notre nid dans la maison
Мы оставляем наше гнездо в доме,
Et nous n'emportons
И берем с собой
Que quatre chansons
Всего четыре песни.
Plus on est léger pour voler
Чем легче лететь,
Plus loin on vole
Тем дальше летишь.
Viens, là-bas au bout des rails
Поехали, туда, в конец рельсов,
Jusqu'à ce que le train s'arrête
Туда, где поезд остановится.
Viens, il faut que l'on s'en aille
Поехали, нам нужно уехать,
Il faut le faire ce fameux voyage
Нам нужно совершить это знаменитое путешествие,
Qu'on promet toujours aux enfants bien sages
Которое всегда обещают хорошим детям,
Et qu'ils ne font pas
Но которое они никогда не совершают.
Avec moi, tu le feras
Со мной ты его совершишь.
Tous les deux comme les oiseaux d'octobre
Мы с тобой, как октябрьские птицы,
Nous vous laissons notre nid dans la maison
Оставляем наше гнездо в доме,
Et nous n'emportons
И берем с собой
Que quatre chansons
Всего четыре песни.
Plus on est léger pour voler
Чем легче лететь,
Plus loin on vole
Тем дальше летишь.






Attention! Feel free to leave feedback.