Lyrics and translation Joe Dassin - Au bout des rails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout des rails
В конце рельсов
Oh
tous
les
deux,
on
se
ressemble
О,
мы
так
похожи
с
тобой,
On
a
les
yeux
bien
trop
grands
d'avoir
trop
vu
У
нас
слишком
большие
глаза
оттого,
что
слишком
много
видели,
Et
les
pieds
nus
d'avoir
trop
couru
И
босые
ноги
оттого,
что
слишком
много
бегали
Après
les
nuages,
après
les
colombes
За
облаками,
за
голубями.
Tous
les
deux,
on
se
ressemble
Мы
так
похожи
с
тобой,
On
a
besoin
de
bouger
de
temps
en
temps
Нам
нужно
время
от
времени
менять
обстановку,
Contre
le
vent
Идти
против
ветра,
De
changer
de
gens
Менять
окружение,
De
prendre
le
temps
si
on
veut,
de
refaire
le
monde
Не
торопиться
и,
если
захочется,
изменить
мир.
Viens,
là-bas
au
bout
des
rails
Поехали,
туда,
в
конец
рельсов,
Jusqu'à
ce
que
le
train
s'arrête
Туда,
где
поезд
остановится.
Viens,
il
faut
que
l'on
s'en
aille
Поехали,
нам
нужно
уехать,
Il
faut
le
faire
ce
fameux
voyage
Нам
нужно
совершить
это
знаменитое
путешествие,
Qu'on
promet
toujours
aux
enfants
bien
sages
Которое
всегда
обещают
хорошим
детям,
Et
qu'ils
ne
font
pas
Но
которое
они
никогда
не
совершают.
Avec
moi,
tu
le
feras
Со
мной
ты
его
совершишь.
Comme
les
oiseaux
d'octobre
Как
октябрьские
птицы,
Nous
vous
laissons
notre
nid
dans
la
maison
Мы
оставляем
наше
гнездо
в
доме,
Et
nous
n'emportons
И
берем
с
собой
Que
quatre
chansons
Всего
четыре
песни.
Plus
on
est
léger
pour
voler
Чем
легче
лететь,
Plus
loin
on
vole
Тем
дальше
летишь.
Viens,
là-bas
au
bout
des
rails
Поехали,
туда,
в
конец
рельсов,
Jusqu'à
ce
que
le
train
s'arrête
Туда,
где
поезд
остановится.
Viens,
il
faut
que
l'on
s'en
aille
Поехали,
нам
нужно
уехать,
Il
faut
le
faire
ce
fameux
voyage
Нам
нужно
совершить
это
знаменитое
путешествие,
Qu'on
promet
toujours
aux
enfants
bien
sages
Которое
всегда
обещают
хорошим
детям,
Et
qu'ils
ne
font
pas
Но
которое
они
никогда
не
совершают.
Avec
moi,
tu
le
feras
Со
мной
ты
его
совершишь.
Tous
les
deux
comme
les
oiseaux
d'octobre
Мы
с
тобой,
как
октябрьские
птицы,
Nous
vous
laissons
notre
nid
dans
la
maison
Оставляем
наше
гнездо
в
доме,
Et
nous
n'emportons
И
берем
с
собой
Que
quatre
chansons
Всего
четыре
песни.
Plus
on
est
léger
pour
voler
Чем
легче
лететь,
Plus
loin
on
vole
Тем
дальше
летишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.