Lyrics and translation Joe Dassin - Blue Country (Home Made Ice Cream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Country (Home Made Ice Cream)
Голубая страна (Домашнее мороженое)
(Tony
Joe
White)
adaptation
française
Pierre
Delanoë/Claude
Lemesle
(Тони
Джо
Уайт)
французская
адаптация
Пьера
Деланоэ
/ Клода
Лемесла
Si
tu
veux
connaitre
le
pays
Если
ты
хочешь
узнать
эту
страну
Où
les
chansons
ne
sont
jamais
tout
à
fait
gaies
Где
песни
никогда
не
бывают
совсем
веселыми
Jamais
tout
à
fait
tristes,
mais
où
elles
sont
toujours
teintées
de
bleu.
Никогда
не
совсем
грустными,
но
где
они
всегда
окрашены
в
голубой.
Bleu
comme
le
ciel
quand
il
est
dégagé
Голубой,
как
небо,
когда
оно
безоблачное
Bleu
comme
la
mélancolie
quand
elle
devient
une
musique
Голубой,
как
меланхолия,
когда
она
становится
музыкой
Viens
avec
moi,
destination
Blue
Country
Пойдем
со
мной,
отправимся
в
Голубую
страну
Viens
avec
moi,
prends
ma
guitare,
comme
on
prend
un
bateau.
Пойдем
со
мной,
возьми
мою
гитару,
как
будто
берешь
лодку.
Sur
un
solo
d'harmonica,
un
accord
de
piano
На
соло
губной
гармоники,
на
аккорде
пианино
Viens
on
s'en
va,
destination
Blue
Country.
Пойдем,
отправимся
в
Голубую
страну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.