Lyrics and translation Joe Dassin - C'est du mélo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′y
crois
pas,
c'est
pourtant
mon
histoire
Я
не
верю
в
это,
но
это
моя
история
Tu
es
partie,
c′est
un
fait
divers
Ты
ушла,
это
разные
факты
Qui
n'aura
pas
laissé
dans
les
mémoires
Кто
не
оставит
в
памяти
De
quoi
pleurer
les
soirées
d'hiver
О
чем
плакать
зимними
вечерами
Alors
va
savoir
pourquoi
j′en
ai
marre
Тогда
иди
и
узнай,
почему
я
устал.
Pourquoi
j′ai
mal,
pourquoi
j'ai
envie
Почему
мне
больно,
почему
я
хочу
De
m′évader
vers
n'importe
quelle
gare
Сбежать
на
любую
станцию.
Si
je
suis
sûr
que
je
t′y
oublie
Если
я
уверен,
что
забуду
тебя
там
Oh,
oh,
c'est
du
mélo
О,
О,
это
Мело
C′est
de
la
tragédie,
de
la
comédie
Это
трагедия,
комедия
Ce
n'est
jamais
qu'un
moment
de
folie,
la
vie
Это
никогда
не
бывает
просто
время
безумия,
жизнь
Les
rigolos,
les
gentils,
les
salauds
font
leur
numéro
Веселые,
добрые,
сволочи
делают
свой
номер
Trois
petits
tours
et
baissez
le
rideau,
bravo
Три
маленьких
круга
и
опустите
занавес,
Браво
On
fait
des
bulles,
on
est
du
vent
Мы
пузыри,
мы
ветер
Des
funambules
sur
le
fil
du
temps
Канатоходцы
на
время
Comme
l′alcool,
comme
les
cigarettes
Как
алкоголь,
как
сигареты
Des
vrais
amis,
ceux
qui
sont
restés
Настоящие
друзья,
те,
кто
остался
On
sera
tous
à
la
fin
de
la
fête
Мы
все
будем
в
конце
вечеринки
Un
peu
de
cendre,
un
peu
de
fumée
Немного
пепла,
немного
дыма
Je
n′attends
personne,
et
le
téléphone
Я
никого
не
жду,
и
телефон
Sonne
pour
rien,
ce
n'est
pas
ta
voix
Звучит
зря,
это
не
твой
голос
Je
n′en
peux
plus,
j'ai
perdu,
j′abandonne
Я
больше
не
могу,
я
проиграл,
я
сдаюсь
J'en
ai
assez
de
mon
cinéma
Я
устал
от
своего
кино.
Oh,
oh,
c′est
du
mélo
О,
О,
это
Мело
C'est
de
la
tragédie,
de
la
comédie
Это
трагедия,
комедия
Ce
n'est
jamais
qu′un
moment
de
folie,
la
vie
Это
никогда
не
бывает
просто
время
безумия,
жизнь
Les
rigolos,
les
gentils,
les
salauds
font
leur
numéro
Веселые,
добрые,
сволочи
делают
свой
номер
Trois
petits
pas
et
baissez
le
rideau,
bravo
Три
маленьких
шага
и
опустите
занавес,
Браво
Oh,
oh,
c′est
du
mélo
О,
О,
это
Мело
C'est
de
la
tragédie,
de
la
comédie
Это
трагедия,
комедия
Ce
n′est
jamais
qu'un
moment
de
folie,
la
vie
Это
никогда
не
бывает
просто
время
безумия,
жизнь
Les
rigolos,
les
gentils,
les
salauds
font
leur
numéro
Веселые,
добрые,
сволочи
делают
свой
номер
Trois
petits
pas...
Три
маленьких
шага...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Claude Jacques Raoul Lemesle, Francois Guy
Attention! Feel free to leave feedback.