Joe Dassin - Chanson triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Chanson triste




Devant sa page blanche un musicien commence
Перед его пустой страницей музыкант начинает
Une valse triste, c'est pas toujours gai les artistes
Грустный вальс-это не всегда весело для артистов
Il chante pour lui-même les notes qui lui viennent
Он поет для себя ноты, которые приходят к нему
Comme un vent d'automne, c'est pas toujours gai la Pologne
Как осенний ветер, Польша не всегда веселая
Sa chanson, son chagrin l'a volée au piano
Ее песня, ее горе украли ее у пианино
Et elle tourne sur ta stéréo
И она включила твое стерео.
Dans la nuit quand tu as le cœur gros
Ночью, когда у тебя большое сердце
Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire
Его песня-это прощание, которое он не смог сказать ей.
Une musique pour se souvenir, se souvenir
Музыка для запоминания, запоминания
Le soleil se rallume, il a usé sa plume
Солнце снова взошло, он потер свое перо
Sur sa valse triste, ça dort pas souvent, les artistes
На его грустном вальсе не часто спят артисты
Qu'importe qui tu aimes, les adieux sont les mêmes
Кого бы ты ни любил, прощание одно и то же
Et le vent d'automne va bien plus loin que la Pologne
И осенний ветер идет намного дальше, чем в Польшу
Sa chanson, il l'a faite sans savoir comment
Свою песню он сочинил, не зная, как
C'est peut-être son cœur qu'on entend
Возможно, это ее сердце, которое мы слышим
Quand un autre la chante en passant
Когда другой поет ее мимоходом
Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire
Его песня-это прощание, которое он не смог сказать ей.
Une musique pour se souvenir, se souvenir
Музыка для запоминания, запоминания
Devant sa page blanche un musicien commence
Перед его пустой страницей музыкант начинает
Une valse triste, c'est pas toujours gai les artistes
Грустный вальс-это не всегда весело для артистов
Il chante pour lui-même les notes qui lui viennent
Он поет для себя ноты, которые приходят к нему
Comme un vent d'automne, c'est pas toujours gai la Pologne
Как осенний ветер, Польша не всегда веселая





Writer(s): Pierre DELANOE, Claude LEMESLE, Bernard ESTARDY


Attention! Feel free to leave feedback.