Joe Dassin - Chanson triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Chanson triste




Chanson triste
Грустная песня
Devant sa page blanche un musicien commence
Перед чистым листом музыкант начинает
Une valse triste, c'est pas toujours gai les artistes
Грустный вальс, не всегда веселы артисты
Il chante pour lui-même les notes qui lui viennent
Он поёт для себя ноты, что приходят к нему
Comme un vent d'automne, c'est pas toujours gai la Pologne
Словно осенний ветер, не всегда весела Польша
Sa chanson, son chagrin l'a volée au piano
Его песня, его печаль, он украл её у фортепиано
Et elle tourne sur ta stéréo
И она крутится на твоём стерео
Dans la nuit quand tu as le cœur gros
Ночью, когда тебе тяжело на сердце
Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire
Его песня это прощание, которое он не смог тебе сказать
Une musique pour se souvenir, se souvenir
Музыка, чтобы помнить, помнить
Le soleil se rallume, il a usé sa plume
Солнце снова восходит, он сточил своё перо
Sur sa valse triste, ça dort pas souvent, les artistes
Над своим грустным вальсом, нечасто спят артисты
Qu'importe qui tu aimes, les adieux sont les mêmes
Кого бы ты ни любила, прощания всегда одинаковы
Et le vent d'automne va bien plus loin que la Pologne
И осенний ветер простирается гораздо дальше Польши
Sa chanson, il l'a faite sans savoir comment
Свою песню он создал, сам не зная как
C'est peut-être son cœur qu'on entend
Возможно, это его сердце мы слышим
Quand un autre la chante en passant
Когда кто-то другой поёт её мимоходом
Sa chanson, c'est l'adieu qu'il n'a pas su lui dire
Его песня это прощание, которое он не смог тебе сказать
Une musique pour se souvenir, se souvenir
Музыка, чтобы помнить, помнить
Devant sa page blanche un musicien commence
Перед чистым листом музыкант начинает
Une valse triste, c'est pas toujours gai les artistes
Грустный вальс, не всегда веселы артисты
Il chante pour lui-même les notes qui lui viennent
Он поёт для себя ноты, что приходят к нему
Comme un vent d'automne, c'est pas toujours gai la Pologne
Словно осенний ветер, не всегда весела Польша





Writer(s): Pierre DELANOE, Claude LEMESLE, Bernard ESTARDY


Attention! Feel free to leave feedback.