Lyrics and translation Joe Dassin - Dédé le kid (Live à l'Olympia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dédé le kid (Live à l'Olympia)
Деде Малыш (концерт в Олимпии)
Il
est
sorti
des
Beaumettes,
est
allé
voir
papa
Он
вышел
из
Бометт,
пошел
к
отцу,
Ca
y
est,
je
suis
honnête,
j'ai
raccroché
la
béretta
Всё,
милая,
я
честный,
завязал
с
беретом,
Un
petit
boulot
bien
pépère,
c'est
ça
la
vérité
Небольшая
работенка,
вот
она,
правда,
Je
suis
quadragénaire,
je
vais
me
recycler
Мне
сорок
лет,
дорогая,
буду
переквалифицироваться.
Dédé
le
Kid
garçon
boucher
Деде
Малыш,
паренек-мясник,
Va
déposer
sa
paie
au
guichet
d'la
BNP
Несет
свою
зарплату
в
кассу
BNP,
Mais
le
caissier
mains
en
l'air
lui
dit
"pitié,
prenez
tout"
Но
кассир,
руки
вверх,
ему
говорит:
"Пожалуйста,
берите
всё!",
Et
voilà
Dédé
qui
recasse
des
cailloux
И
вот
Деде
снова
камешки
долбит.
Il
est
sorti
des
Baumettes,
est
allé
voir
papa
Он
вышел
из
Бометт,
пошел
к
отцу,
Ca
y
est,
je
suis
vedette,
le
show-business
n'attend
que
moi
Всё,
милая,
я
звезда,
шоу-бизнес
ждет
только
меня.
A
la
chorale
de
la
taule,
quelqu'un
m'a
remarqué
В
тюремном
хоре
кто-то
меня
заметил,
Tu
vois,
la
vie
est
drôle,
on
va
me
faire
chanter
Видишь,
жизнь
забавная,
меня
заставят
петь.
Dédé
le
Kid
à
l'Alcazar
Деде
Малыш
в
"Альказаре",
Voit
surgir
dans
sa
loge
un
polyvalent
furibard
Видит,
как
в
его
гримерку
врывается
разъяренный
налоговый
инспектор,
Vous
n'avez
rien
déclaré,
mais
on
connaît
la
chanson
Вы
ничего
не
задекларировали,
но
мы
знаем
эту
песню,
Et
Dédé
le
Kid
se
retrouve
au
violon
И
Деде
Малыш
снова
оказывается
за
решеткой.
Il
est
sorti
des
Baumettes,
est
allé
voir
papa
Он
вышел
из
Бометт,
пошел
к
отцу,
Tu
vas
crier
peut-être,
mais
surtout
ne
tire
pas
Ты,
может,
закричишь,
но,
главное,
не
стреляй.
J'ai
acheté
la
pèlerine
et
le
petit
sifflet
Я
купил
рясу
и
маленький
свисток,
J'ai
trouvé
la
combine,
je
vais
me
faire
poulet...
Я
нашел
способ,
милая,
стану
полицейским...
Dédé
le
Kid
poulet
modèle
Деде
Малыш,
полицейский
образцовый,
Sur
une
vieille
affaire
mène
son
enquête
personnelle
По
старому
делу
ведет
свое
личное
расследование,
Mais
il
decouvre
affligé
que
le
coupable,
c'était
lui
Но
с
огорчением
обнаруживает,
что
виновным
был
он
сам,
Et
Dédé
fair-play
se
remet
à
l'abri
И
Деде,
по-честному,
снова
прячется.
Il
ne
sort
plus
des
Baumettes,
il
est
beaucoup
trop
vieux
Он
больше
не
выходит
из
Бометт,
он
слишком
стар,
En
fauteuil
à
roulettes,
il
coule
enfin
des
jours
heureux
В
инвалидной
коляске
он
наконец-то
проводит
счастливые
дни.
Moralité
si
vous
êtes
truand
à
recycler
Мораль,
если
вы
жулик,
желающий
перевоспитаться,
Ayez
toujours
en
tête
l'histoire
du
brave
Dédé
Всегда
помните
историю
храброго
Деде,
Qui
est
sorti
des
Baumettes,
est
allé
voir
papa
Который
вышел
из
Бометт,
пошел
к
отцу,
Ca
y
est,
je
suis
honnête,
j'ai
raccroché
la
béretta...
Всё,
милая,
я
честный,
завязал
с
беретом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.