Joe Dassin - El Amor Se Va (Et l'amour s'en va) [Version espagnole] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - El Amor Se Va (Et l'amour s'en va) [Version espagnole]




Lloviendo está
Дождь идет
en este amanecer
На этом рассвете
y yo caminaré
И я буду ходить.
mientras te contaré.
Пока я расскажу тебе,
Un día comenzó
Однажды началось
y tan perdido estoy
И так я потерян,
Se que un payaso fuí
Я знаю, что клоун был
Pero no merecí mejor que yo no puedo mas vivir sin tí.
Но я не заслуживаю лучшего, чем я, я больше не могу жить без тебя.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
el amor se va
Любовь уходит.
vete tu con el
Иди с ним.
y yo sigo infiel.
И я все еще изменяю.
Cuando la multitud
Когда толпа
el amor gocé
Любовь наслаждалась
el amor que
Любовь, которую я дал,
solamente tú.
Только ты
De nada valdrá
Ничего не стоит.
de nuevo intentar
Еще раз попробуйте
porque se que ya
Потому что я знаю, что уже
no es mas amar
Это больше не любовь.
me resignaré
Я смирюсь с этим.
no esperaré
Я не буду ждать.
todo terminó
Все закончилось.
te lo digo yo.
Я говорю тебе.
El amor se da
Любовь дается
el amor se va
Любовь уходит.
como el huracán
Как ураган
que no tiene hogar
Что у него нет дома.
Cuando convercé
Когда я обратился
mi pobre infiel
Мой бедный изменник
que al final de darse
Что в конце концов
ya no llegará.
Он больше не придет.
Y mi corazón
И мое сердце
llora su ilusión
Плачет его иллюзия
no quiere creer
Он не хочет верить.
no puede querer.
Он не может этого хотеть.
Las horas se van
Часы уходят.
y no volverán
И они не вернутся.
el amor que
Любовь, которую я дал,
el amor sufrí.
Любовь страдала.
la, la, la, la ...
Ла-ла-ла-ла ...
la, la, la, lá, la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла ...
Y en ésta mi ciudad
И в этом моем городе
comprendí, la realidad
Я понял, реальность
el mundo de hoy cambió
Сегодняшний мир изменился
todo se transtocó,
Все перевернулось.
Se que un payaso fuí
Я знаю, что клоун был
Pero no merecí mejor que yo no puedo mas vivir sin tí.
Но я не заслуживаю лучшего, чем я, я больше не могу жить без тебя.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
el amor se va
Любовь уходит.
vete tu con el
Иди с ним.
y yo sigo infiel.
И я все еще изменяю.
Cuando la multitud
Любовь кричит
el amor gocé
Любовь наслаждалась
el amor que
Любовь, которую я дал,
solamente tú.
Только тебе.
De nada valdrá
Ничего не стоит.
de nuevo intentar
Еще раз попробуйте
porque se que ya
Потому что я знаю, что уже
no es mas amar
Это больше не любовь.
me resignaré
Я смирюсь с этим.
no esperaré
Я не буду ждать.
todo terminó
Все закончилось.
te lo digo yo.
Я говорю тебе.
El amor se da
Любовь дается
el amor se va
Любовь уходит.
como el huracán
Как ураган
que no tiene hogar
Что у него нет дома.
Cuando convercé
Когда я обратился
mi pobre infiel
Мой бедный изменник
que al final de darse
Что в конце концов
ya no llegará.
Он больше не придет.
Y mi corazón
И мое сердце
llora su ilusión
Плачет его иллюзия
no quiere creer
Он не хочет верить.
no puede querer.
Он не может хотеть
Las horas se van
Часы уходят.
y no volverán
И они не вернутся.
el amor que
Любовь, которую я дал,
el amor sufrí.
Любовь, я страдал,
el amor sufrí...
Любовь страдала...
el amor se da
Любовь дается
el amor se da.
Любовь дается
el amor se da
Любовь дается
el amor se va.
Любовь уходит.
el amor se va.
Любовь уходит.
el amor se va.
Любовь уходит.





Writer(s): michele vasseur, t.cutugno, vito pallavicini


Attention! Feel free to leave feedback.