Lyrics and translation Joe Dassin - Entre deux adieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
fait
mal
au
petit
jour
Солнце
больно
ранний
день
Quand
le
rêve
a
tourné
court
Когда
сон
кончился
On
s′est
endormis
Мы
спали
En
oubliant
qu'on
n′était
pas
libres
Забыв,
что
мы
не
свободны.
De
passer
la
nuit
Ночевать
De
s'éveiller
dans
le
même
lit
Просыпаться
в
одной
постели
On
s'est
aimés
entre
deux
adieux
Мы
любили
между
двумя
прощания
L′éternité,
c′est
pas
pour
nous
deux
Вечность-это
не
для
нас
обоих.
Il
faut
bien
la
retrouver,
la
réalité
Мы
должны
найти
ее,
реальность
Elle
s'appelle
l′autre
Ее
зовут
другой
Le
taxi
m'a
ramené
chez
moi
Такси
доставило
меня
домой
Je
vais
dire
n′importe
quoi
Я
скажу
что
угодно.
J'en
ai
assez
de
faire
de
la
peine
Мне
надоело
мучиться.
Et
de
lui
cacher
И
скрывать
от
него
Tout
ce
qu′elle
a
déjà
deviné
Все,
что
она
уже
догадалась
On
s'est
aimés
entre
deux
adieux
Мы
любили
между
двумя
прощания
L'éternité,
c′est
pas
pour
nous
deux
Вечность-это
не
для
нас
обоих.
Il
faut
bien
la
retrouver,
la
réalité
Мы
должны
найти
ее,
реальность
Elle
s′appelle
l'autre
Ее
зовут
другой
Il
y
a
des
matins
Есть
утро
Où
je
ne
sais
plus
très
bien
qui
j′aime
Где
я
больше
не
знаю,
кого
я
люблю
Mais
le
lendemain
Но
на
следующий
день
Quand
je
te
vois,
je
le
sais
trop
bien
Когда
я
вижу
тебя,
я
знаю
это
слишком
хорошо
Il
faut
s'aimer
entre
deux
adieux
Мы
должны
любить
друг
друга
в
промежутках
между
прощаниями.
L′éternité,
c'est
pas
pour
nous
deux
Вечность-это
не
для
нас
обоих.
Il
faut
bien
la
retrouver,
la
réalité
Мы
должны
найти
ее,
реальность
Elle
s′appelle
l'autre
Ее
зовут
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, CYRIL ASSOUS, PIERRE DELANOE, JOSEPH IRA DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.