Joe Dassin - Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim)




Sarcelles a ses marlous, Bercy a ses clochards
Чирок имеет своих Марло, Берси - своих бродяг
Saint-Germain-des-Prés a Big John Le Tatoué qui touche sa bille au billard
Сен-Жермен-де-Пре имеет большого Джона Ле татуированного, который трогает свой мяч в бильярде
Il est grand et con comme la Tour Montparnasse et un peu plus costaud qu'un percheron
Он большой и тупой, как Башня Монпарнас, и немного более крепкий, чем першерон
Et dans tous les bars, les loubards quand il passe, laissent la place et l'appellent patron
И во всех барах лубарды, когда он проходит мимо, оставляют место и называют его боссом
Précaution et ils disent
Предосторожность, и они говорят
On casse pas l'moral à Zorro
Мы не будем портить настроение Зорро
On dit pas "merde" à Capone
На Капоне не говорят "дерьмо"
On tire pas le masque à Fantomas
Мы не снимаем маску с Фантомаса
Et faut pas faire de la peine à John
И не надо обижать Джона.
Un jour du fond de sa brousse vint un cul-terreux
Однажды из-под его куста появился какой-то тупой
Qui nous dit "je cherche un nommé John, je suis un as du billard
Кто говорит нам :" я ищу парня по имени Джон, я туз в бильярде
Mon nom est Jacques Izambar mais pour les intimes c'est Tom
Меня зовут Жак Изамбар, но для близких людей Это том
Ouais, je cherche un genre de mac qui roule sa caisse en Cadillac
Да, я ищу своего рода Макинтоша, который ездит на своем "Кадиллаке".
Une occas' naze à cent sacs
Один отвратительный случай с сотней мешков
Qui m'a piqué mon flouze et j'arrive de Toulouse pour lui faire passer le goût de l'arnaque"
Который вызвал у меня раздражение, и я приехал из Тулузы, чтобы передать ему вкус мошенничества"
Et tout le monde lui dit "Jacques, fais pas le braque"
И все говорят ему: "Жак, не делай этого".
On casse pas l'moral à Zorro
Мы не будем портить настроение Зорро
On dit pas "merde" à Capone
На Капоне не говорят "дерьмо"
On tire pas le masque à Fantomas
Мы не снимаем маску с Фантомаса
Et faut pas faire de la peine à John
И не надо обижать Джона.
Un silence de mort dans la salle de billard
Мертвая тишина в бильярдной
Lorsque John a tombé le gilet
Когда Джон сбросил жилет
Mais après la bagarre, la seule partie du malabar a pas saigné c'était sa plante des pieds
Но после драки единственная часть Малабара не кровоточила, это его подошвы ног
250 et quelque estafilades et 2-3 balles par ci, par
250 и что слеши и 2-3 патронами, так
Et je vous prie de croire qu'on a changé de sérénade
И я прошу вас поверить, что мы сменили серенаду.
En voyant John les bras en croix, ah, ahah ah
Увидев Джона со скрещенными руками, ах, ах, ах!
On chantait tous
Пели все
On casse pas l'moral à Zorro
Мы не будем портить настроение Зорро
On dit pas "merde" à Capone
На Капоне не говорят "дерьмо"
On tire pas le masque à Fantomas
Мы не снимаем маску с Фантомаса
Et faut pas faire de la peine à John
И не надо обижать Джона.
Ce qui est pour vous apprendre
Чему вас научить
Qu'il ne faut jamais arnaquer des gens que vous ne connaissez pas
Что никогда не следует обманывать людей, которых вы не знаете
Même si vous roulez en Cadillac, fraise écrasée avec des chaussures assorties
Даже если вы едете на Кадиллаке, измельченная клубника с подходящей обувью
On casse pas l'moral à Zorro
Мы не будем портить настроение Зорро
On dit pas "merde" à Capone
На Капоне не говорят "дерьмо"
On tire pas le masque à Fantomas
Мы не снимаем маску с Фантомаса
Et faut pas faire de la peine à John
И не надо обижать Джона.
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
ММЧ, ммчмммч, ммчммч
Mmh, mmhmmhmmh
ММЧ, ммчммчмч
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
ММЧ, ммчмммч, ммчммч
Mmh, mmhmmhmmh
ММЧ, ммчммчмч
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
Mmh, mmhmmhmmh
Mmh, mmhmmhmmh





Writer(s): Jim Croce


Attention! Feel free to leave feedback.