Lyrics and translation Joe Dassin - L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du
noch
Помнишь
ли
ты
Wie
es
war
voriges
Jahr
im
Septemberwind?
Как
было
в
прошлом
году
в
ветренном
сентябре
Nie
war
ich
so
glücklich,
wie
an
diesem
Morgen
am
Strand
Никогда
не
был
я
так
счастлив
как
в
то
утро
на
пляже
Es
war
Herbst
und
hier
im
alten
Indianerland
Была
осень,
а
здесь
в
древней
индийской
стране
Nennt
man
das
"Indian
Summer"
Это
называют
индийское
лето
Und
du
mit
deiner
sonnenbraunen
Haut
И
ты
со
своей
загорелой
кожей
In
deinem
weißen
Kleid
В
своём
белом
платье
Sahst
aus
wie
ein
Aquarell
von
Marie
Laurencin
Выглядела
как
на
полотне
Мари
Лауренсен
Wie
lange
ist
das
her?
Ein
Jahr
Как
давно
это
было
? Год
Oder
eine
ganze
Ewigkeit?
Или
целую
вечность
?
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Люби
меня
как
прежде
на
сентябрьском
ветру
Warte
nicht
und
komm
solang
Не
жди
и
приходи
пока
Die
schönen
Tage
noch
sind
Здесь
ещё
прекрасные
дни
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Оставайся
здесь
со
мной
на
всю
жизнь
Im
Septemberwind
hier
am
Strand
На
сентябрьском
ветру
на
пляже
Heute
liege
ich
hier
allein
im
Sand
Сегодня
лежу
я
в
одиночестве
на
песке
Und
sehe
dich
wie
eine
Fata
Morgana
И
вижу
тебя
как
Фата
Моргану
Wo
bist
du
jetzt
Где
ты
сейчас
Was
machst
du
jetzt?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Während
ich
hier
krank
bin
vor
Sehnsucht
В
то
время
как
я
здесь
болен
от
тоски
Wo
sind
die
Worte
Где
те
слова
Die
du
mir
gesagt
hast
damals?
Которые
ты
мне
говорила
тогда
?
Wie
lange
ist
das
her?
Ein
Jahr
Как
давно
это
было
? Год
Oder
eine
ganze
Ewigkeit?
Или
целую
вечность
?
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Люби
меня
как
прежде
на
сентябрьском
ветру
Warte
nicht
und
komm
solang
Не
жди
и
приходи
пока
Die
schönen
Tage
noch
sind
Здесь
ещё
прекрасные
дни
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Оставайся
здесь
со
мной
на
всю
жизнь
Im
Septemberwind
hier
am
Strand
На
сентябрьском
ветру
на
пляже
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badadada,
dadadam
Бададада,
дададам
Badada,
dadadadam
Бадада,
дадададам
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badada,
dadadadadam
Бадада,
дададададам
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badadada,
dadadam
Бададада,
дададам
Badada,
dadadadam
Бадада,
дадададам
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badada,
dadadadadam
Бадада,
дададададам
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badadada,
dadadam
Бададада,
дададам
Badada,
dadadadam
Бадада,
дадададам
Badadam,
badadadada,
dadadam
Бададам,
бададада,
дададам
Badada,
dadadadadam
Бадада,
дададададам
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Люби
меня
как
прежде
на
сентябрьском
ветру
Warte
nicht
und
komm
solang
Не
жди
и
приходи
пока
Die
schönen
Tage
noch
sind
Здесь
ещё
прекрасные
дни
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Оставайся
здесь
со
мной
на
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Dellanoe, Vito Pallavicini, Graham Stuart Johnson, Salvatore Cutugno, Pasquale Losito, Claude Lemesle, Pasquale Losito
Adaptation De Claude Lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.