Joe Dassin - La violette afriçaine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - La violette afriçaine




Elle m′a confié pour l'été
Она доверила меня на лето
Sa plante verte, une violette africaine
Его зеленое растение, африканская фиалка
Elle m′a fait la bise et puis
Она обвела меня взглядом, а потом
Elle est partie comme une fleur, vers une plage lointaine
Она исчезла, как цветок, на далекий пляж.
Elle nous avait plantés
Она посадила нас там.
Ma plante et moi ensemble, je l'arrosais
Мы с моим растением вместе поливали его
Pendant toute la belle saison, on patientait
В течение всего прекрасного сезона мы ждали
À l'ombre, on l′attendait
В тени его ждали
Ma plante perdait ses pétales
Мое растение теряло свои лепестки
Et moi je dormais mal, c′était septembre
А я плохо спал, был сентябрь.
Nous vivions à petit feu
Мы жили на небольшом огне
Nous attendions tous les deux, lassés d'attendre
Мы оба ждали, устали ждать
Je la négligeais un peu
Я немного пренебрегал ею.
Elle ne m′en voulait pas, elle comprenait
Она не злилась на меня, она понимала
On passait des folles nuits
У нас были сумасшедшие ночи.
Devant notre télé, on s'amusait
Перед нашим телевизором мы веселились
Ma violette africaine
Моя африканская фиалка
Fleurs de printemps s′en viennent, s'en vont
Весенние цветы уходят, уходят
On retrouve dans la peine
Мы снова оказываемся в беде
Ces compagnons des quatre saisons
Эти спутники четырех времен года
Nous étions abandonnés
Мы были брошены
Et comme les nuits d′hiver se faisaient longues
И как длились зимние ночи,
Je ramenais à la maison des copains
Я отвез домой приятелей.
Des chiens perdus, des vagabondes
Потерянные собаки, бродяги
Et ma plante vivait d'mégots
И мое растение жило окурками
Et d'épingles à cheveux, elle se fanait
И от заколок она увяла.
Elle se penchait vers la vitre
Она наклонилась к стеклу.
Guettant sa maîtresse ou un peu de soleil
Присматривает за своей любовницей или немного загорает
Le printemps a mis longtemps
Весна уже
À m′apporter une gentille demoiselle
Чтобы привезти мне милую девицу.
Elle m′a reprisé le cœur
Она взяла мое сердце обратно.
Elle a rangé mes placards
Она убрала мои шкафы.
Et mis ma plante à la poubelle
И выбросил мое растение в мусорное ведро
Mais j'ai sauvé ma camarade
Но я спас своего товарища.
Elle a réintégré sa cheminée
Она вернулась к камину.
On n′oublie pas ses amis à cause d'une amourette
Мы не забываем своих друзей из-за любви
Qui vient à passer
Который только что прошел
Ma violette africaine
Моя африканская фиалка
Fleurs de printemps s′en viennent, s'en vont
Весенние цветы уходят, уходят
On retrouve dans la peine
Мы снова оказываемся в беде
Ces compagnons des quatre saisons
Эти спутники четырех времен года





Writer(s): Joe DASSIN, Richelle DASSIN


Attention! Feel free to leave feedback.