Lyrics and translation Joe Dassin - La bande à Bonnot (La Banda Bonnot) [Version italienne]
La
storia
che
io
vi
racconto
История,
которую
я
вам
рассказываю
Io
vi
la
dico
perché
nessuno
la
sa
Я
говорю
вам,
потому
что
никто
не
знает
Un
giorno
che
fuori
pioveva
Однажды
на
улице
шел
дождь.
Sette
ragazzi
in
blu
decidono
che
Семь
парней
в
синем
решают,
что
Quella
banca
che
sta
dirimpétto
al
caffé
Тот
банк,
который
направляется
в
кафе
É
troppo
jolie
jolie
per
lasciarla
così
Слишком
много
Джоли
Джоли,
чтобы
оставить
ее
такой
Se
di
grana
ce
n'é
si
può
prenderne
un
po'
Если
есть
зерно,
вы
можете
взять
немного
La
banda
Bonnot
Банда
Бонно
Il
colpo
però
va
studiato
Удар,
однако,
следует
изучить
Senza
uno
sbaglio
perché
pericolo
c'é
Без
ошибки,
потому
что
опасность
есть
Si
misero
tutti
a
lavoro
Все
приступили
к
работе.
Sette
ragazzi
in
blu
non
uno
di
più
Семь
мальчиков
в
синий
не
один
больше
E
decidono
che
poco
dopo
le
tre
И
они
решают,
что
вскоре
после
трех
Quando
il
guardiano
va
a
prendersi
il
tè
Когда
сторож
идет
за
чаем
La
rapina
si
fa
con
i
mitra
però
Грабеж
делается
с
пулеметами,
хотя
La
banda
Bonnot
Банда
Бонно
Ma
non
mi
chiedete
chi
fu
che
sparò
Но
не
спрашивайте
меня,
кто
стрелял
Perché
perché
non
lo
so
Потому
что
почему
я
не
знаю
É
sempre
un
errore
sparare
peré
si
può
Это
всегда
ошибка,
чтобы
стрелять,
потому
что
вы
можете
Sentendo
la
voce
dei
mitra
Услышав
голос
Митры
La
polizia
arrivò
veloce
arrivò
Полиция
прибыла
быстро
E
furono
presi
col
fuoco
И
они
были
охвачены
огнем
Sette
ragazzi
in
blu
non
uno
di
più
Семь
мальчиков
в
синий
не
один
больше
Si
difesero
mai
eran
cento
di
più
Они
защищались
никогда
не
было
сто
больше
E
allora
così
così
ne
morirono
tre
И
тогда
так
и
так
погибли
трое
Mi
dispiace
però
che
nessuno
scappò
Жаль,
однако,
что
никто
не
убежал
La
banda
Bonnot
Банда
Бонно
Nessuno
vivrà
Никто
не
будет
жить
Finchè
sparerà
До
тех
пор,
пока
он
будет
стрелять
Ma
sempre
per
tutta
la
vita
Но
всегда
на
всю
жизнь
Io
mi
ricordero
Я
буду
помнить
La
banda
Bonnot
Банда
Бонно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas, Albert Reubrecht, Camille Sauvage, Guy Favereau, Christian Jollet
Attention! Feel free to leave feedback.