Joe Dassin - La bande à Bonnot (La Banda Bonnot) [Version italienne] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - La bande à Bonnot (La Banda Bonnot) [Version italienne]




La storia che io vi racconto
История, которую я вам рассказываю
Io vi la dico perché nessuno la sa
Я говорю вам, потому что никто не знает
Un giorno che fuori pioveva
Однажды на улице шел дождь.
Sette ragazzi in blu decidono che
Семь парней в синем решают, что
Quella banca che sta dirimpétto al caffé
Тот банк, который направляется в кафе
É troppo jolie jolie per lasciarla così
Слишком много Джоли Джоли, чтобы оставить ее такой
Se di grana ce n'é si può prenderne un po'
Если есть зерно, вы можете взять немного
E naque
И НАКе
La banda Bonnot
Банда Бонно
Il colpo però va studiato
Удар, однако, следует изучить
Senza uno sbaglio perché pericolo c'é
Без ошибки, потому что опасность есть
Si misero tutti a lavoro
Все приступили к работе.
Sette ragazzi in blu non uno di più
Семь мальчиков в синий не один больше
E decidono che poco dopo le tre
И они решают, что вскоре после трех
Quando il guardiano va a prendersi il
Когда сторож идет за чаем
La rapina si fa con i mitra però
Грабеж делается с пулеметами, хотя
Voilà
Вуаля
La banda Bonnot
Банда Бонно
Ma non mi chiedete chi fu che sparò
Но не спрашивайте меня, кто стрелял
Perché perché non lo so
Потому что почему я не знаю
É sempre un errore sparare peré si può
Это всегда ошибка, чтобы стрелять, потому что вы можете
Sentendo la voce dei mitra
Услышав голос Митры
La polizia arrivò veloce arrivò
Полиция прибыла быстро
E furono presi col fuoco
И они были охвачены огнем
Sette ragazzi in blu non uno di più
Семь мальчиков в синий не один больше
Si difesero mai eran cento di più
Они защищались никогда не было сто больше
E allora così così ne morirono tre
И тогда так и так погибли трое
Mi dispiace però che nessuno scappò
Жаль, однако, что никто не убежал
Fini
Концы
La banda Bonnot
Банда Бонно
Nessuno vivrà
Никто не будет жить
Finchè sparerà
До тех пор, пока он будет стрелять
Ma sempre per tutta la vita
Но всегда на всю жизнь
Io mi ricordero
Я буду помнить
La banda Bonnot
Банда Бонно





Writer(s): Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas, Albert Reubrecht, Camille Sauvage, Guy Favereau, Christian Jollet


Attention! Feel free to leave feedback.