Joe Dassin - La saison du blues (The Change) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - La saison du blues (The Change)




Y a des jours les choses qu'on a à dire ont besoin d'un peu d'musique
Бывают дни, когда то, что мы должны сказать, требует немного музыки
Des jours de mélancolie
Дни меланхолии
Des jours de spleen, de vague à l'âme
Дни селезенки, смутные для души
Des jours de blues
Дни блюза
Y a une saison l'on sent que quelque chose va s'passer
Есть сезон, когда вы чувствуете, что что-то произойдет
Comme une sensation d'air froid qui vous descend dans la nuque
Как ощущение холодного воздуха, идущего вам в затылок
Qui vous donne envie d'remonter votre col
Что заставляет вас хотеть поднять воротник
C'est la saison du blues
Это сезон блюза
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души
Et dans le ventre et dans la peau
И в животе, и в коже
Tout va changer
Все изменится
Sans que rien soit vraiment nouveau
Без чего-либо действительно нового
Cette saison-là
В тот сезон
Me fait toujours penser à ces mendiants
Я всегда думаю об этих нищих.
Assis autour d'un feu d'misère
Сидя у костра в нищете
Qui font chauffer du vieu café
Которые нагревают старый кофе
Dans une vielle boîte de conserve
В старой консервной банке
Ils ont des manteaux râpés, jetés sur la tête
У них натертые плащи, наброшенные на головы
Et ils essaient d'avoir chaud
И они стараются быть горячими
Ils attendent l'hiver
Они ждут зимы
Et voilà qu'j'ai envie de revenir à cette musique
И вот я хочу вернуться к этой музыке
Dont les accords naissent en mineur
Чьи соглашения рождаются незначительными
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души
Et dans le ventre et dans la peau
И в животе, и в коже
Tout va changer
Все изменится
Sans que rien soit vraiment nouveau
Без чего-либо действительно нового
C'est l'époque j'aime regarder la campagne
Это время, когда мне нравится смотреть на сельскую местность
J'la vois changer d'couleur
Я вижу, как она меняет цвет.
Il fait beau, ça sent bon
Погода хорошая, приятно пахнет
Je sais qu'ça va pas durer
Я знаю, что это не продлится долго.
Insensiblement l'hiver est
Незаметно наступила зима.
Il m'tombe dessus comme un manteau d'brouillard
Он падает на меня, как туман
La saison du blues
Сезон блюза
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души
Et dans le ventre et dans la peau
И в животе, и в коже
Tout va changer
Все изменится
Sans que rien soit vraiment nouveau
Без чего-либо действительно нового





Writer(s): T.j. White


Attention! Feel free to leave feedback.