Lyrics and translation Joe Dassin - Laisse-moi dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать.
Laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать.
Jusqu′à
plus
de
midi
До
полудня
Cache-moi
le
soleil
et
casse-moi
le
réveil
Спрячь
меня
от
солнца
и
разбей
мне
будильник
Il
fait
bon
tout
au
fond
d'mon
lit
В
глубине
моей
кровати
все
хорошо.
Formidable,
pas
très
raisonnable
Грозный,
не
очень
разумный
La
plus
longue
des
nuits
Самая
длинная
ночь
J′en
reprendrais
bien
mais
le
marchand
de
sable
Я
бы
взял
еще
немного,
но
торговец
песком
M'a
dit
"Pour
aujourd'hui
c′est
fini"
Сказал
мне:
"на
сегодня
все
кончено"
Laisse-moi
dormir,
laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать,
дай
мне
поспать.
Jusqu′à
plus
de
midi
До
полудня
Cache-moi
le
soleil
et
casse-moi
le
réveil
Спрячь
меня
от
солнца
и
разбей
мне
будильник
Il
fait
bon
tout
au
fond
d'mon
lit
В
глубине
моей
кровати
все
хорошо.
Oui
peut-être,
une
cigarette
Да,
может
быть,
сигарета
Juste
avant
de
tomber
Прямо
перед
тем,
как
упасть
Un
petit
café,
du
beurre
et
des
baguettes
Небольшой
кофе,
немного
масла
и
палочки
для
еды
Et
puis
on
pourra
se
reposer
А
потом
мы
сможем
отдохнуть.
Laisse-moi
dormir,
laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать,
дай
мне
поспать.
Jusqu′à
plus
de
midi
До
полудня
Cache-moi
le
soleil
et
casse-moi
mon
réveil
Спрячь
меня
от
солнца
и
разбей
мой
будильник
Il
fait
bon
tout
au
fond
d'mon
lit
В
глубине
моей
кровати
все
хорошо.
Sois
gentille,
reste
bien
tranquille
Будь
добра,
сиди
спокойно.
Il
est
11
heures
et
demie
Это
11
с
половиной
часов
Comment
te
résister
tu
es
irrésistible
Как
противостоять
себе,
ты
неотразим.
Aussi
jolie
le
jour
que
la
nuit
Такая
же
красивая
днем,
как
и
ночью
Laisse-moi
dormir,
laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать,
дай
мне
поспать.
Jusqu′à
plus
de
midi
До
полудня
Cache-moi
le
soleil
et
casse-moi
mon
réveil
Спрячь
меня
от
солнца
и
разбей
мой
будильник
Il
fait
bon
tout
au
fond
d'mon
lit
В
глубине
моей
кровати
все
хорошо.
Laisse-moi
dormir,
laisse-moi
dormir
Дай
мне
поспать,
дай
мне
поспать.
Jusqu′à
plus
de
midi
До
полудня
Cache-moi
le
soleil
et
casse-moi
mon
réveil
Спрячь
меня
от
солнца
и
разбей
мой
будильник
Il
fait
bon
tout
au
fond
d'mon
lit
В
глубине
моей
кровати
все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.