Lyrics and translation Joe Dassin - Le château de sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le château de sable
Замок из песка
On
construit
parfois
comme
les
enfants
Мы
строим
порой,
словно
дети,
Comme
tous
les
enfants
Как
все
дети,
Un
chateau
de
sable
et
de
vent
Замок
из
песка,
из
ветра,
Un
chateau
de
sable
qu'on
batit
pour
l'éternité
Замок
из
песка,
что
строится
на
века.
Mais
les
tous
premiers
flots
vont
l'emporter
Но
первые
же
волны
его
смоют.
J'avais
fait
pour
toi
près
de
l'océan
Я
построил
для
тебя
у
океана,
Comme
tous
les
enfants
Как
все
дети,
Un
amour
de
sable
et
de
vent
Любовь
из
песка
и
ветра.
Pour
toi
la
princesse
du
grand
chateau
Для
тебя,
принцесса
огромного
замка,
Rien
n'était
assez
fou
ni
assez
beau
Ничто
не
казалось
слишком
безумным,
слишком
прекрасным.
Mais
les
vagues
montent
et
l'enfant
qui
revient
Но
волны
поднимаются,
и
вернувшийся
ребенок
Ne
retrouve
que
le
sable
Находит
лишь
песок.
Des
donjons
des
tours
le
lendemain
matin
От
башен,
от
стен
на
следующее
утро
Il
ne
reste
plus
rien
Не
осталось
ничего.
On
construit
parfois
comme
les
enfants
Мы
строим
порой,
словно
дети,
Comme
tous
les
enfants
Как
все
дети,
Un
chateau
de
sable
si
grand
Замок
из
песка
такой
большой
Et
si
vaste
qu'on
a
l'impression
de
s'y
promener
И
такой
просторный,
что
кажется,
будто
гуляешь
в
нём,
Qu'il
contiendrait
la
Méditerranée
Что
он
вместит
всё
Средиземное
море.
J'avais
fait
pour
toi
près
de
l'océan
Я
построил
для
тебя
у
океана,
Commes
tous
les
enfants
Как
все
дети,
Un
amour
de
sable
si
grand
Любовь
из
песка
такую
большую,
Qu'il
était
parti
pour
durer
la
vie
Что
она
должна
была
длиться
всю
жизнь.
Il
a
tenu
l'espace
de
la
nuit
Она
продержалась
всего
лишь
ночь.
Mais
les
vagues
montent
et
l'enfant
qui
revient
Но
волны
поднимаются,
и
вернувшийся
ребенок
Ne
retrouve
que
le
sable
Находит
лишь
песок.
Des
donjons
des
tours
le
lendemain
matin
От
башен,
от
стен
на
следующее
утро
Il
ne
reste
plus
rien
Не
осталось
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude LEMESLE, Yvon OUAZANA, VIVIEN VALLAY
Attention! Feel free to leave feedback.