Lyrics and translation Joe Dassin - Le dernier slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier slow
Последний медленный танец
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Comme
si
l'air
du
temps
se
trompait
de
tempo
Как
будто
дух
времени
ошибся
с
темпом?
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu
du
disco
Немного
нежности
посреди
диско?
C'était
pourtant
bien
Ведь
это
было
так
хорошо,
De
danser
très
doux
Танцевать
нежно,
Et
de
se
fondre
au
point
И
растворяться
друг
в
друге,
D'oublier
tout
autour
de
nous
Забывая
обо
всем
вокруг.
C'était
pourtant
bon
Ведь
это
было
так
приятно,
Et
moi
j'étais
pour
И
я
был
за
то,
чтобы
Finir
sur
les
violons
Закончить
на
скрипках,
Pour
commencer
l'amour
Чтобы
начать
любовь.
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu
du
disco
Немного
нежности
посреди
диско?
On
ne
verra
plus
Мы
больше
не
увидим
Ces
joues
contre
joues
Этих
щека
к
щеке,
Entre
deux
inconnus
Между
двумя
незнакомцами,
Qui
navaient
pas
de
rendez-vous
У
которых
не
было
свидания.
Mais
on
verra
bien
Но
мы
еще
увидим,
C'est
gagné
davance
Это
предрешено,
Les
amoureux
de
demain
Влюбленные
завтрашнего
дня
Vont
nous
inventer
d'autres
danses
Придумают
для
нас
новые
танцы.
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu
du
disco
Немного
нежности
посреди
диско?
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu
du
disco
Немного
нежности
посреди
диско?
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu
du
disco
Немного
нежности
посреди
диско?
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Comme
si
l'air
du
temps
se
trompait
de
tempo
Как
будто
дух
времени
ошибся
с
темпом?
Et
si
ce
soir
on
dansait
le
dernier
slow
А
что,
если
этим
вечером
мы
станцуем
последний
медленный
танец,
Un
peu
de
tendresse
au
milieu...
Немного
нежности
посреди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude lemesle, luciano angeleri, pierre delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.