Lyrics and translation Joe Dassin - Le petit pain au chocolat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit pain au chocolat
The Little Chocolate Bread
Tous
les
matins
il
achetait
son
petit
pain
au
chocolat
(aye
aye
ayayay)
Every
morning
he
bought
his
little
chocolate
bread
(aye
aye
ayayay)
La
boulangère
lui
souriait,
il
ne
la
regardait
pas
(aye
aye
ayayay)
The
baker
smiled
at
him,
he
didn't
look
at
her
(aye
aye
ayayay)
Et
pourtant
elle
était
belle,
les
clients
ne
voyaient
qu'elle
And
yet
she
was
beautiful,
the
customers
only
saw
her
Il
faut
dire
qu'elle
était
vraiment
très
croustillante
It
must
be
said
that
she
was
really
very
crisp
Autant
que
ses
croissants
As
much
as
her
croissants
Et
elle
rêvait
mélancolique
And
she
dreamed
melancholy
Le
soir
dans
sa
boutique
In
the
evening
in
her
shop
À
ce
jeune
homme
distant
To
this
distant
young
man
Il
était
myope
voilà
tout
mais
elle
ne
le
savait
pas
(aye
aye
ayayay)
He
was
short-sighted
that's
all
but
she
didn't
know
it
(aye
aye
ayayay)
Il
vivait
dans
un
monde
flou
où
les
nuages
volaient
pas
(aye
aye
ayayay)
He
lived
in
a
blurry
world
where
the
clouds
didn't
fly
(aye
aye
ayayay)
Il
ne
voyait
pas
qu'elle
était
belle,
ne
savait
pas
qu'elle
était
celle
He
didn't
see
that
she
was
beautiful,
didn't
know
that
she
was
the
one
Que
le
destin
lui
envoyait
à
l'aveuglette
pour
faire
son
bonheur
That
fate
sent
him
blindly
to
make
him
happy
Et
la
fille
qui
n'était
pas
bête
And
the
girl
who
wasn't
stupid
Acheta
des
lunettes
Bought
glasses
À
l'élu
de
son
cœur
To
the
chosen
one
of
her
heart
Dans
l'odeur
chaude
des
galettes
et
des
baguettes
et
des
babas
(aye
aye
ayayay)
In
the
warm
smell
of
flat
cakes
and
baguettes
and
babas
(aye
aye
ayayay)
Dans
la
boulangerie
en
fête,
un
soir
on
les
maria
(aye
aye
ayayay)
In
the
bakery
in
celebration,
one
evening
they
were
married
(aye
aye
ayayay)
Toute
en
blanc
qu'elle
était
belle,
les
clients
ne
voyaient
qu'elle
All
in
white
how
beautiful
she
was,
the
customers
only
saw
her
Et
de
leur
union
sont
nés
des
tas
de
petits
gosses
myopes
comme
papa
And
from
their
union
were
born
lots
of
little
kids
as
short-sighted
as
dad
Gambadant
parmi
les
brioches
se
remplissant
les
poches
de
petits
pains
au
chocolat
Frolicking
among
the
brioches
filling
their
pockets
with
little
chocolate
breads
Tu
lululu
lululu
Tu
lululu
lululu
Aye
aye
ayayay
Aye
aye
ayayay
Tu
lululu
lululu
Tu
lululu
lululu
Aye
aye
ayayay
Aye
aye
ayayay
Et
pourtant
elle
était
belle,
les
clients
ne
voyaient
qu'elle
And
yet
she
was
beautiful,
the
customers
only
saw
her
Et
quand
on
y
pense
la
vie
est
très
bien
faite,
il
suffit
de
si
peu
And
when
you
think
about
it
life
is
very
well
done,
it
takes
so
little
D'une
simple
paire
de
lunettes
pour
accrocher
deux
êtres
et
pour
qu'ils
soient
heureux
A
simple
pair
of
glasses
to
hook
two
beings
and
for
them
to
be
happy
Tu
lululu
lululu
Tu
lululu
lululu
Aye
aye
ayayay
Aye
aye
ayayay
Tu
lululu
lululu
Tu
lululu
lululu
Aye
aye
ayayay
Aye
aye
ayayay
Tu
lululu
lululu
Tu
lululu
lululu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BIGAZZI GIANCARLO, DEL TURCO RICCARDO
Attention! Feel free to leave feedback.