Joe Dassin - Les Champs-Élysées (Version anglaise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Les Champs-Élysées (Version anglaise)




I was walking down the street today
Сегодня я шел по улице.
I saw a girl along the way
По дороге я увидел девушку.
I asked her where she′s going
Я спросил ее, куда она собирается.
And she said come with me
И она сказала Пойдем со мной
She took me down this avenue
Она повела меня по этой улице.
Where we met some friends she knew
Где мы познакомились с друзьями, которых она знала.
And then we stopped and talked a while
Потом мы остановились и немного поговорили.
And passed the time away
И скоротал время.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Friday night, Saturday
Вечер пятницы, суббота.
Any night, a rainy day
В любую ночь, в любой дождливый день.
You'll find what you′re looking for
Ты найдешь то, что ищешь.
On the Champs-Élysées
На Елисейских полях.
Sitting in a small café
Сидим в маленьком кафе.
We heard a street musician play
Мы слышали, как играет уличный музыкант.
Some waltzes on his accordion
Несколько вальсов на аккордеоне.
All night long
Всю ночь напролет.
His playing sound was wheezy
Его играющий звук был хриплым.
But the melody was so easy
Но мелодия была такой легкой.
That we all got up and joined him
Мы все встали и присоединились к нему.
And we sang this song
И мы пели эту песню.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Friday night, Saturday
Вечер пятницы, суббота.
Any night, a rainy day
В любую ночь, в любой дождливый день.
You'll find what you're looking for
Ты найдешь то, что ищешь.
On the Champs-Élysées
На Елисейских полях.
Now the birds are cheeping
Теперь птицы щебечут.
And we all feel kind of sleepy
И все мы чувствуем себя немного сонными.
The morning sun has risen
Утреннее солнце взошло.
And the moon has gone
И Луна ушла.
But still the feeling lingers
Но это чувство все еще живо.
And still I hear the singers
И все же я слышу певцов.
As I walk along the avenue
Когда я иду по авеню
And I sing this song
И я пою эту песню.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Friday night, Saturday
Вечер пятницы, суббота.
Any night, a rainy day
В любую ночь, в любой дождливый день.
You′ll find what you′re looking for
Ты найдешь то, что ищешь.
On the Champs-Élysées
На Елисейских полях.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Down the Champs-Élysées
Вниз по Елисейским полям.
Friday night, Saturday
Вечер пятницы, суббота.
Any night, a rainy day
В любую ночь, в любой дождливый день.
You'll find what you′re looking for
Ты найдешь то, что ищешь.





Writer(s): MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN, PIERRE DELANOE


Attention! Feel free to leave feedback.