Joe Dassin - Les joies de la cuisine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Les joies de la cuisine




Je donne toutes mes chemises à la laverie automatique
Я отдаю все свои рубашки в прачечную
La concierge me monte mon café et mes tartines
Консьержка подливает мне кофе и пирожные
Mais la vie n'est pas facile sans les joies de la cuisine
Но жизнь нелегка без радостей приготовления пищи
Je ne fume que des havanes, je bois du Château Laffitte
Я курю только Гаваны, пью из Шато Лаффит.
J'ai des beaux draps de soie mais c'est à peine si j'en profite
У меня есть красивые шелковые простыни, но вряд ли они мне понравятся
S'il y a une chose qui me manque, c'est bien les joies de la cuisine
Если мне чего-то не хватает, так это радости приготовления пищи
Moi qui suis la santé même, qui déteste le régime
Я, кто сам по себе здоров, кто ненавидит диету
Qui n'ai jamais fait Carème, c'est pas tous les soirs que je dîne
У кого никогда не было карме, я ужинаю не каждый вечер.
Et pourtant Dieu sait si j'aime les joies de la cuisine
И все же Бог знает, люблю ли я радости на кухне
Par pitié pour un pauvre homme que les plats du jour dépriment
Из жалости к бедному человеку, которого угнетают повседневные блюда
N'y a-t-il personne pour me sauver de la famine
Неужели нет никого, кто спас бы меня от голода
Et qui soit aussi porté sur les joies de la cuisine
И это также связано с радостями приготовления пищи
La cuisine, la cuisine
Кухня, Кухня






Attention! Feel free to leave feedback.