Lyrics and translation Joe Dassin - Marie-Ange (Fallen Angel)
C'était
ton
pas
que
j'avais
entendu
Это
был
твой
шаг,
который
я
слышал
C'était
bien
toi,
cette
ombre
vague
entr'aperçue
Это
был
ты,
эта
смутная
тень,
появившаяся
на
пороге.
Dans
notre
rue
te
voilà
revenue
Вот
ты
вернулась
на
нашу
улицу.
Et
tu
vois
bien
que
je
t'ai
attendue
И
ты
прекрасно
видишь,
что
я
ждал
тебя.
J'étais
certain
de
toi
Я
был
уверен
в
тебе.
Je
savais
que
tôt
ou
tard
Я
знал,
что
рано
или
поздно
Envers
et
contre
tout
espoir
Против
и
против
всякой
надежды
J'allais
enfin
te
revoir
Я
наконец-то
хотел
тебя
увидеть.
Tu
as
l'air
fatigué
Ты
выглядишь
усталым
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Ne
dis
rien,
ne
parle
pas
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори.
De
ce
voyage
Из
этой
поездки
Dont
tu
reviens
les
yeux
changés
Чей
ты
вернешься
с
изменившимися
глазами
Où
ton
cœur
a
dû
naufrager
Где
твое
сердце
должно
было
потерпеть
крушение
Tout
ça,
tu
vas
l'oublier
Все
это
ты
забудешь.
On
s'éloigne
de
l'enfer
Мы
уходим
из
ада
On
va
s'aimer
à
la
lumière
Мы
будем
любить
друг
друга
при
свете
De
la
vie
familière
Из
привычной
жизни
C'est
bon
de
revoir
ton
sourire
Приятно
снова
увидеть
твою
улыбку.
D'imaginer
notre
avenir
Представить
себе
наше
будущее
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
Veux-tu
manger
un
peu?
Хочешь
немного
поесть?
Ne
pleure
pas,
je
n'aime
pas
ça
Не
плачь,
мне
это
не
нравится
Quand
il
pleut
dans
tes
yeux
Когда
в
твоих
глазах
идет
дождь
Tu
vas
retrouver
ta
maison
Ты
вернешься
домой.
Et
lui
redonner
sa
raison
И
вернуть
ему
разум.
Elle
a
trouvé
le
temps
long
Она
нашла
время
долгим
On
s'éloigne
de
l'enfer
Мы
уходим
из
ада
On
va
s'aimer
à
la
lumière
Мы
будем
любить
друг
друга
при
свете
De
la
vie
familière
Из
привычной
жизни
C'est
bon
de
revoir
ton
sourire
Приятно
снова
увидеть
твою
улыбку.
Imaginer
notre
avenir
Представить
себе
наше
будущее
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
Si
ton
cœur
a
pu
naufrager
Если
твое
сердце
могло
потерпеть
крушение
Tout
ça,
on
va
l'oublier
Все
это
мы
забудем.
On
s'éloigne
de
l'enfer
Мы
уходим
из
ада
On
va
s'aimer
à
la
lumière
Мы
будем
любить
друг
друга
при
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOUG FLETT, GUY FLETCHER
Attention! Feel free to leave feedback.