Joe Dassin - Marie-Madeleine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joe Dassin - Marie-Madeleine




Marie-Madeleine
Mary Magdalene
Marie-Madeleine, y′a pas si longtemps
Mary Magdalene, not so long ago
Souviens-toi de tes amours
Remember your past loves
Je t'amusais bien, tu aimais l′argent
I amused you well, you loved money
Et moi, je t'aimais tout court
And I, I simply loved you
Qu'est-ce qui t′a pris de tout laisser
What made you leave everything
De tout quitter pour un seul homme?
To leave everything for one man?
Un faux prophète, un illuminé
A false prophet, an enlightened one
Un soi-disant roi sans couronne
A so-called king without a crown
Soi-disant roi de Galilée
The so-called King of Galilee
Marie-Madeleine, y′a pas si longtemps
Mary Magdalene, not so long ago
Quand tu n'étais pas fidèle
When you weren't faithful
Tu étais à moi, mais qu′est-ce qu'il te prend?
You were mine, but what's gotten into you?
On n′épouse pas le ciel
One does not marry the sky
Tu n'as plus rien à espérer
You have nothing left to hope for
Il a déjà un pied en terre
He already has one foot in the grave
Oublie ce fou, il t′a trompée
Forget this madman, he deceived you
Le Roi des Juifs ne peut rien faire
The King of the Jews can do nothing
Le Roi des Juifs est condamné
The King of the Jews is condemned
Redeviens Marie-Madeleine
Become Mary Magdalene again
Ne va pas chercher si loin
Don't look so far
Je n'ai plus rien, Marie-Madeleine
I have nothing left, Mary Magdalene
Revis, reviens!
Live again, come back!
C'est à moi que tu appartiens
You belong to me
Tu attends qui? Tu attends quoi?
Who are you waiting for? What are you waiting for?
Redescends sur Terre, j′ai besoin de toi
Come back down to Earth, I need you
Marie-Madeleine, qui aurait cru
Mary Magdalene, who would have thought
Qu′un jour on te verrait pleurer?
That one day we would see you cry?
Mais qu'est-ce qu′il t'a fait? Qu′est-ce qu'il a de plus?
But what did he do to you? What does he have that's more?
Il a t′ensorceler
He must have bewitched you
Moi aussi, je sais pardonner
I too know how to forgive
Et je sais faire des prières
And I know how to pray
Je suis venu te supplier
I came to beg you
Qu'il vienne me jeter la pierre
Let him cast the first stone at me
Celui qui n'a jamais aimé
He who has never loved
Redeviens Marie-Madeleine
Become Mary Magdalene again
Ne va pas chercher si loin
Don't look so far
Je n′ai plus rien, Marie-Madeleine
I have nothing left, Mary Magdalene
Revis, reviens!
Live again, come back!
C′est à moi que tu appartiens
You belong to me
Tu attends qui? Tu attends quoi?
Who are you waiting for? What are you waiting for?
Redescends sur Terre, j'ai besoin de toi
Come back down to Earth, I need you
Revis, reviens! C′est à moi que tu appartiens
Live again, come back! You belong to me
Tu attends qui? Tu attends quoi?
Who are you waiting for? What are you waiting for?
Redescends sur Terre, j'ai besoin de toi
Come back down to Earth, I need you
Revis, Marie-Madeleine
Live again, Mary Magdalene
Reviens, Marie-Madeleine
Come back, Mary Magdalene
Revis, Marie-Madeleine
Live again, Mary Magdalene





Writer(s): pierre delanoë, claude lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.